Ndo Alei Petî de Brô Mc’s
Letra de Ndo Alei Petî
Ser indígena é ter cultura, beleza e identidade
É ter o pertencimento e a herança da ancestralidade
Somos guardiões! A respiração é o que te salva!
Ecoa o nosso canto indígena
Se a nossa sociedade cala
O racismo em nossos corpos fala
Ape ava mboriahu oguahē onhe'e
Maemi mbaeichaete nhande nhe'e
Opyta imbarete há haekuera oikua'ase
Há haekuera oikua'ase
Che petei ava mboriayhu ko ava che ajapo
Com carinho e com amor
Che akã amondo pé nderehe há che mo mbarete che pyagui
Vê
Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Pe jerovia vê pende jehe
Pe jerovia vê pende jehe
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Ava ko jahecha arã oho onhondive
O luta arã ovyapa onhondive
Guarani e Kaiowá nhamo mbarete'arã
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga
Ndovaleike koanga pea
Pe jerovia vê pende jehe
Pe jerovia vê pende jehe
Ape heta hente oī Kaiowá ha Guarani
Oguereko I sonho hapykueri ke peho
Hapykueri ke peho
Somente a diversidade sustenta e nos alimenta
Não exclua os indígenas! Não mate a diferença!
Indígenas de pé, racismo no chão!
Nda haei avagwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nós somos da origem daqui
Nós somos povo verdadeiro
Ainda que no futebol nós somos reconhecidos como os
Melhores artilheiros
Nós somos filhos da terra!
Nós somos a origem de tudo!
Nós somos os melhores zagueiros
Sustentamos o pulmão do mundo!
Traducción de Ndo Alei Petî
Letra traducida a Español
Ser indígena es tener cultura, belleza e identidad.
Es tener pertenencia y herencia de la ancestralidad.
¡Somos guardianes! ¡La respiración es lo que te salva!
Resuena nuestro canto indígena.
Si nuestra sociedad calla,
el racismo en nuestros cuerpos habla.
Ape ava mboriahu oguahē onhe'e
Maemi mbaeichaete nhande nhe'e
Opyta imbarete há haekuera oikua'ase
Há haekuera oikua'ase
Che petei ava mboriayhu ko ava che ajapo
Con cariño y amor.
Che akã amondo pé nderehe há che mo mbarete che pyagui.
Ves.
Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Pe jerovia vê pende jehe
Pe jerovia vê pende jehe.
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī.
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī.
Ava ko jahecha arã oho onhondive
O luta arã ovyapa onhondive.
Guarani e Kaiowá nhamo mbarete'arã
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga.
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga.
Ndovaleike koanga pea.
Pe jerovia vê pende jehe.
Pe jerovia vê pende jehe.
Ape heta hente oī Kaiowá ha Guarani.
Oguereko I sonho hapykueri ke peho.
Hapykueri ke peho.
Solamente la diversidad sustenta y nos alimenta.
¡No excluyan a los indígenas! ¡No maten la diferencia!
Indígenas de pie, racismo en el suelo!
Nda haei avagwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī.
Nosotros somos de la origen de aquí,
Nosotros somos pueblo verdadero,
Aunque en el fútbol se nos reconoce como los
Mejores goleadores,
¡Nosotros somos hijos de la tierra!
¡Nosotros somos el origen de todo!
¡Nosotros somos los mejores defensas!
Sostenemos el pulmón del mundo!
0
0
Tendencias de esta semana
SENTIMENTAL
Gims
Soda Pop
Saja Boys
caperuza
Fuerza Regida
NOW OR NEVER
Tkandz
El Mayor de los Ranas
Victor Valverde
Bad News
Zach Bryan
Fight Til I’m Good Enough ft. Elsie Lovelock, Michael Kovach & Allanah Fitzgerald
The Living Tombstone
ANSIEDAD
Fuerza Regida
gone gone gone
David Guetta
Niño
Milo J
Nada Tengo
Divididos
Back in Blood ft. Lil Durk
Pooh Shiesty
Questa domenica
Olly
melodrama
Disiz
Francés Limón
Los Enanitos Verdes




