Dice la canción

ずるいよ (Zuruiyo) de Chanyeol

album

日々 (Hibi)

30 de septiembre de 2025

Significado de ずるいよ (Zuruiyo)

collapse icon

La canción "ずるいよ" (Zuruiyo) de Chanyeol se erige como un evocador testimonio de los altibajos del amor y la angustia que lo acompaña. Publicada en el álbum "日々" (Hibi) el 26 de septiembre de 2025, esta pieza refleja una profunda introspección emocional que, aunque pueda parecer personal, resuena con las experiencias universales que todos vivimos en nuestras relaciones más cercanas.

La letra de la canción revela un conflicto interno en el protagonista. Desde los primeros versos, se establece un tono melancólico: a pesar de ver sonrisas en la otra persona, existe una desconexión. La frase "kimi ga donna ni warattemo, atesaki ga boku janai no nara imi wa nain da" ilustra cómo la alegría aparente de su pareja no logra atravesar la pantalla de tristeza que siente el protagonista. Aquí encontramos una ironía sutil; mientras él anhela ser parte del mundo emocional del otro, parece sentirse revocado a un papel secundario en la historia compartida.

El protagonista se encuentra atrapado entre sus emociones y la realidad que enfrenta: “mou kono mama mou hateru made odori akashitatte”. Este verso encapsula su deseo desesperado por sumergirse aún más profundo en esa conexión amorosa, a pesar de entender que puede estar destinado a repetir ciclos dolorosos. A través de este camino lleno de incertidumbres y dudas, hay un reconocimiento implícito del riesgo emocional al que se expone al intentar experimentar esos momentos efímeros junto a su amado.

A lo largo del tema surge una lucha entre el deseo y la aceptación. El protagonista reconoce que no quiere quedarse estancado ("sore de ii to wa omowanai"), pero simultáneamente es incapaz de cambiar su situación solo mediante pensamientos o reflexiones internas. El contraste entre querer profundizar ("doko made mo fukaku mogutte ikou") y dudar sobre lo que eso implicaría muestra la complejidad emocional inherente al amor romántico.

Así pues, temas recurrentes como el deseo insatisfecho, la vulnerabilidad ante el amor y las cicatrices emocionales emergen con claridad en esta letra. A menudo podemos observar cómo esos sentimientos intermitentes crean un paisaje emocional cargado donde las risas parecen pertenecer a otro lugar y las sombras revelan inseguridades profundas. La metáfora del agua – "obore akashite itai" – conjura imágenes tridimensionales donde aferrarse al otro resulta a menudo como buscar respirar bajo el agua.

El uso del “zurui yo” reiterativo evoca tanto frustración como resignación; representa este sentimiento traicionero donde uno siente haber sido manipulado por las promesas quebradas o por esas chispitas efímeras que iluminan pero acaban dejando cicatrices invisibles. Es toma conciencia también muestra cuán fácil es quedar fascinado por alguien cuando está envuelto en misterio e independencia.

El tono global es íntimo y confesional; se atraviesa con emociones crudas en primera persona donde cada verso revela más sobre su corazón desgarrado frente a lo inexplicable y sublime del amor humano. Las palabras fluyen con tal sinceridad que nos remiten directamente a momentos similares vividos por oyentes desde diferentes contextos culturales, conectando así las distintas dimensiones lingüísticas con las emociones universales experimentadas en cualquier rincón del planeta.

En resumen, "ずるいよ" es mucho más que una simple canción sobre romance; es un complicado reflejo psicológico sobre amores imperfectos cuya narrativa exige una inmersión profunda tanto teórica como personal para comprender todas las capas presentes en ella. Así Chanyeol nos invita no solo a escuchar sino también a sentir cada matiz escondido tras cada palabra cantada con pasión desbordante; nos recuerda cómo navegar por estas aguas turbulentas donde siempre buscamos encontrar nuestro lugar mientras luchamos por conectar verdaderamente con quien amamos y aceptarlo todo., incluso si trae consigo tristeza o desencanto.

Interpretación del significado de la letra.
kimi ga donna ni warattemo
atesaki ga boku janai no nara imi wa nain da
sonna koto ieba
kirawarete shimau darou na
soredemo mata boku wa kitto
fui ni egao mukerareta toki futo
subete wasuresatte kimi no mae ni tatte
egao kaeshite irun da

ima sara toki wo
modoseta toko de
douse kurikaeshite shimau n da
zurui yo

mou kono mama mou
hateru made odori akashitatte
koi kogaretemo
soko shirenai numa ni hamatte iku
sore de ii to wa omowanai
nante kangaeru dake de kawarenai n da
mou kono mama mou
hateru made obore akashite itai n datte
nante ne

maru de chotto yorimichi demo
suru ka no gotoku kitai sasete kokoro saratte
zenbu ma ni ukete
warawarete shimau darou na
soredemo koko ni itakatta
itsuka kimi no mono ni naritakatta
dakedo sono omoi ni kidzukanai de kyou mo
kimi wa waratte kurun da

dareka de kizu wo
mitashita toko de
douse omoidashite shimau n da
zurui yo

douse naraba mou
doko made mo fukaku mogutte ikou
aimai na mama ketsumatsu sae
isso dou datte ii
mune wo tsuita sabishisa ga
motareru hodo no amasa wo hoobatte
nando demo mata
kono yoru wo kurikaeshite iru (zurui yo)
mou kono mama mou
hateru made odori akashitatte
koi kogaretemo
soko shirenai numa ni hamatte iku
sore de ii to wa omowanai
nante kangaeru dake de kawarenai n da
mou kono mama mou
hateru made obore akashite itai n datte
nante ne

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0