Dice la canción

Street Carp de Deftones

album

The Studio Album Collection

3 de febrero de 2025

Significado de Street Carp

collapse icon

La canción "Street Carp", del grupo estadounidense Deftones, es una pieza que encarna la esencia de su sonido alternativo y post-hardcore, reflejando tanto la intensidad emocional como la complejidad lírica que caracteriza a esta banda. Publicada en el año 2000 dentro del álbum "The Studio Album Collection", la canción se sitúa en un contexto donde Deftones ya había consolidado su estilo único, fusionando elementos del metal con matices melódicos e introspectivos.

La letra presenta una trama difusa pero impactante, donde el protagonista parece dirigirse a una figura femenina enigmática. La repetición de la frase “No! Es que no me importa” actúa como un mecanismo de defensa, sugiriendo una lucha interna entre el deseo y la autoconservación. Esta ambivalencia se manifiesta en las descripciones vívidas de la mujer: se menciona que tiene "dientes afilados" y "dientes dorados", imágenes que evocan tanto atracción como peligro. La figura descrita parece ser un símbolo de seducción tóxica, alguien que atrae al protagonista hacia situaciones complejas o dolorosas.

A lo largo de la letra, hay un tono casi desesperado cuando el protagonista menciona su “nueva dirección”, lo cual puede interpretarse como un intento de distanciarse o reiniciar su vida lejos de las complicaciones emocionales vinculadas a esta mujer. Sin embargo, este gesto parece redundante dado el carácter cíclico de las preguntas retóricas sobre si "lo entendió" o no; implica que a pesar del deseo aparente de liberarse, hay un reconocimiento implícito de que estas dinámicas son parte ineludible de su experiencia vital.

Emocionalmente, la canción es cruda y visceral. El uso repetido del imperativo “escribe esto” refuerza una urgencia casi frenética; hay una insistencia en crear conciencia sobre lo vivido. El énfasis en escribir podría simbolizar no solo el deseo de comunicar sus sentimientos o experiencias traumáticas; también indica una necesidad profunda de procesar lo que está sucediendo. A través de este acto simbólico se revela la idea de immortalizar momentos oscuros o dolorosos para así poder lidiar con ellos.

Desde un ángulo más simbólico y detallado, los “muros” mencionados podrían aludir a las barreras emocionales o psicológicas que el protagonista encuentra mientras lidia con estas interacciones complicadas. Las acciones violentas e impulsivas parecen ilustrar lo caótico que puede volverse tratar con emociones reprimidas frente a influencias perjudiciales.

El tono musical acompaña este mensaje sombrío: guitarras distorsionadas junto con pasajes melódicos crean un paisaje sonoro contradictorio donde coexisten belleza y desolación. La estructura es fluida pero tensa, reflejando conflictos internos mientras transcurre por diferentes ritmos y dinámicas emotivas propias del estilo característico del grupo.

En términos contextuales, Deftones llegó a ser conocido por su habilidad para explorar temas profundos y personales dentro de un marco sonoro pesado e innovador. En comparación con otras canciones del mismo álbum como “Change (In the House of Flies)”, "Street Carp" destaca al presentar una narrativa más explícita respecto al conflicto interno fuertemente personalizado por los deseos atormentados y sus consecuencias dañinas.

El impacto cultural inherente a esta canción radica en cómo captura las complejidades del amor dañino y las relaciones tóxicas desde un lugar auténticamente vulnerable. En definitiva, "Street Carp" no sólo se presenta como otra pista potente dentro del repertorio moderno del grupo; es ante todo una declaración emocional rica en ironías subyacentes y reflexiones sobre los demonios internos que cada uno enfrenta a medida que navega por las turbulentas aguas del amor y el desamor.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

No!
It's not that I care
Truly
But you're that girl
With sharp teeth
Who grabs at the walls

And pulls me down

Well, here's my new address

6-6-4 oh I forget

No

It's not like I care

Truly

But you're that girl

With gold teeth

Who snaps at the walls

And won't calm down

Well here's my new address

6-1-5 oh I forget

There's all your evidence

Now take it home

And run with it

Now, write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Well here's my new address

6-6-5 oh I confess

There's all your evidence

Now take it home

And fuck with it

Now, so write it down

Now did you get it, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Now did you get, get it?

So write it down

Letra traducida a Español

¡No!
No es que me importe
De verdad
Pero eres esa chica
Con dientes afilados
Que agarra las paredes

Y me arrastra hacia abajo
Bueno, aquí está mi nueva dirección
6-6-4, oh, se me olvida

No
No es que me importe
De verdad
Pero eres esa chica
Con dientes de oro
Que muerde las paredes

Y no se calma
Bueno, aquí está mi nueva dirección
6-1-5, oh, se me olvida

Ahí tienes todas tus pruebas
Ahora llévalas a casa
Y corre con ellas
Ahora, escríbelo
Lo entendiste?

Así que escríbelo
Lo entendiste?
Así que escríbelo
Lo entendiste?
Así que escríbelo

Lo entendiste?
Así que escríbelo
Lo entendiste?
Así que escríbelo

Bueno, aquí está mi nueva dirección
6-6-5, oh, confieso
Ahí tienes todas tus pruebas
Ahora llévalas a casa

Y juega con ellas
Ahora, así que escríbelo
Lo entendiste?

Así que escríbelo
Lo entendiste?
Así que escríbelo
Lo entendiste?

Así que escríbelo
Lo entendiste?
Así que escríbelo

Lo entendiste?
Así que escríbelo

Lo entendiste?
Así que escríbelo

Lo entendiste?
Así que escríbelo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0