Dice la canción

Relationships de Haim

album

H4IM*

14 de marzo de 2025

Significado de Relationships

collapse icon

La canción "Relationships" de Haim es una exploración sincera y cruda sobre la complejidad de las relaciones interpersonales. Publicada en 2025 como parte del álbum "H4IM", esta pieza se adentra en la confusión emocional que a menudo acompaña a los vínculos afectivos, convirtiéndose en un reflejo de los altibajos que estos conllevan.

Desde el inicio, la protagonista establece un tono introspectivo al plantear preguntas sobre la naturaleza de su conexión. El uso de líneas simples y directas, como “Wasting time, driving through the Eastside”, compone un retrato vívido de alguien atrapado entre sentimientos contradictorios. La repetición del cuestionamiento “Well, are we?” captura la incertidumbre inherente a cualquier relación, enfatizando la lucha interna por definir su estado actual. Esta incertidumbre resuena en muchos oyentes que han atravesado fases similares en sus vidas amorosas.

A lo largo de la letra, hay una palpable ironía donde se ponen de manifiesto las expectativas sociales sobre el amor y las relaciones. La protagonista empieza a reflexionar sobre lo que realmente implica estar involucrada con otra persona: “It feels like everyone's caught up in it”. Este reconocimiento subraya un desencanto común; mientras otros parecen disfrutar del romance, ella siente el peso de las complicaciones emocionales.

Las metáforas utilizadas en el coro son particularmente reveladoras: “When an innocent mistake turns into seventeen days”. Aquí se revela no solo la frustración ante malentendidos prolongados, sino también cómo los pequeños errores pueden escalar rápidamente a conflictos más grandes. Es una representación precisa del ciclo tóxico que muchas veces se forma cuando hay falta de comunicación.

El tono emocional oscila entre la desilusión y un atisbo de esperanza. En momentos describe su amor casi como una carga: “I think I'm in love, but I can't stand fuckin' relationships”. Pero también reconoce que este mismo dolor puede ser parte intrínseca del crecimiento personal. Al final, expresa un deseo genuino por reconectar: “But I would do it all again if you put down your defensas”. Esto indica un anhelo no solo por el amor romático, sino también por esa conexión auténtica que parece esquiva.

Además, hay una reflexión profunda sobre los patrones familiares que influyen en nuestras propias conexiones sentimentales: “Or is it just the shit our parents did and had to live with it in their relationship?”. Esta línea revela cómo las experiencias pasadas moldean nuestras expectativas actuales y destaca una crítica hacia cómo los modelos familiares pueden definir nuestra percepción del amor.

Haim logra transmitir esta narrativa compleja con su estilo característico que mezcla pop y rock alternativo. Musicalmente, el ritmo fresco contrasta con la gravedad del mensaje. En conjunto, esto refuerza que las relaciones son tanto dulces como amargas; momentos felices están equilibrados con períodos difíciles.

Es fascinante comparar "Relationships" con otras canciones del grupo; Haim ha explorado temáticas similares en trabajos anteriores pero nunca tan visceralmente como aquí. Su evolución musical permite ver cómo han madurado tanto como artistas como individuos al tener que lidiar con situaciones similares a las descritas en sus letras.

En última instancia, "Relationships" invita al oyente a sumergirse en sus propias experiencias y reflexionar sobre lo complicado pero esencial que es amar y ser amado. Las emociones crudas combinadas con preguntas incisivas hacen de esta canción una poderosa representación de lo complejo del acto relacional humano. A través de este viaje musical enriquecedor e introspectivo, Haim consigue resonar con aquellos que alguna vez se han sentido perdidos dentro de sus propias historias amorosas y nos recuerda que todas las relaciones tienen su propio camino lleno de altibajos inevitablemente humanos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.
[Spoken Intro]
Wasting time, driving through the Eastside
Doing my thing 'cause I can't decide if we're through
Well, are we?
And if we are, what we gonna do?

[Verse 1]
Relationships, oh
What's all this talk about relationships?
It feels like everyone's caught up in it
Oh, just you wait, you must be new to this
(Goes like, goes like, goes like)

[Pre-Chorus]
You got a look on your face
Like you're caught in a lie, lie, lie (Goes, goes like, goes like)
I got you all to myself
But I keep asking "Why, why, why?" in this relationship

[Chorus]
Baby, how can I explain
When an innocent mistake
Turns into seventeen days? Fuckin' relationships
Don't they end up all the same
When there's no one left to blame?
I think I'm in love, but I can't stand fuckin' relationships
(Goes, goes like, goes like)

[Verse 2]
Why do I have a guilty conscience?
I've always been averse to conflict
But you really fuc*** with my confidence
(Goes like, goes like, goes like)

[Pre-Chorus]
You gotta tell me the truth
If you don't want to try-y-y (Goes, goes like, goes like)
I hear a voice in my head
And it keeps asking, "Why am I in this relationship?"

[Chorus]
Baby, how can I explain
When an innocent mistake
Turns into seventeen days? Fuckin' relationships
Don't they end up all the same
When there's no one left to blame?
I think I'm in love, but I can't stand fuckin' relationships
(Goes, goes like, goes like)

[Bridge]
Relationships
How did we get ourselves into this?
Relationships
Oh, this can't just be the way it is
Relationships
Or is it just the shit our parents did
And had to live with it
In their relationship?
Relationships ('Ships, 'ships, 'ships)
Relationships
Fuckin' relationships
[Chorus]
Baby, how can I explain
When an innocent mistake
Turns into seventeen days? Fuckin' relationships
Don't they end up all the same
When there's no one left to blame?
I think I'm in love, but I can't stand communicating it
Let me tell you how it ends
When we can't even pretend
Feels like we're not even friends in this relationship
But I would do it all again
If you put down your defenses
I think I'm in love, so why am I trying to escape from it?
Maybe that's just how it goes
When you're not fully grown
But, baby, when you know, you know, fuckin' relationships
So don't let it bring you down
'Cause it all comes back around
I think I'm in love, but I can't stand fuckin' relationships

'Wasting time, driving through the Eastside, doing my thing because I can't decide if we're through. Well, are we? And if we are, what are we gonna do? Relationships, oh, what's all this talk about relationships? It feels like everyone's caught up in it... Significado de la letra

Letra traducida a Español


Perdiendo el tiempo, conduciendo por el Eastside
Haciendo lo mío porque no puedo decidir si hemos terminado
Bueno, hemos acabado?
Y si es así, qué vamos a hacer?

Relaciones, oh
Qué es todo este hablar sobre relaciones?
Parece que todo el mundo está atrapado en ello
Oh, solo espera, debes ser nuevo en esto
(Va así, va así, va así)

Tienes una expresión en la cara
Como si estuvieses atrapado en una mentira, mentira, mentira (Va, va así, va así)
Te tengo solo para mí
Pero sigo preguntando "Por qué, por qué, por qué?" en esta relación

Cariño, cómo puedo explicarlo?
Cuando un error inocente
Se convierte en diecisiete días. Malditas relaciones.
No acaban todas igual
Cuando no queda nadie a quien culpar?
Creo que estoy enamorado, pero no soporto las malditas relaciones
(Va, va así, va así)

Por qué tengo conciencia culpable?
Siempre he sido adverso al conflicto
Pero realmente afectas mi confianza
(Va así, va así, va así)

Tienes que decirme la verdad
Si no quieres intentarlo (Va, va así)
Oigo una voz en mi cabeza
Y sigue preguntando: "Por qué estoy en esta relación?"

Cariño, cómo puedo explicarlo?
Cuando un error inocente
Se convierte en diecisiete días. Malditas relaciones.
No acaban todas igual
Cuando no queda nadie a quien culpar?
Creo que estoy enamorado, pero no soporto las malditas relaciones.
(Va, va así)

Relaciones
Cómo nos metimos en esto?
Relaciones
Oh, esto no puede ser solo como es.
Relaciones
O son solo las tonterías que hicieron nuestros padres
Y tuvieron que vivir con ello
En su relación?
Relaciones ('Ships,' ships,' ships)
Relaciones
Malditas relaciones

Cariño, cómo puedo explicarlo?
Cuando un error inocente
Se convierte en diecisiete días. Malditas relaciones.
No acaban todas igual
Cuando no queda nadie a quien culpar?
Creo que estoy enamorado; pero no soporto comunicarlo.
Déjame decirte cómo termina
Cuando ni siquiera podemos pretender
Siento que ni siquiera somos amigos en esta relación
Pero lo haría todo de nuevo
Si bajas tus defensas
Creo que estoy enamorado; entonces por qué intento escapar de ello?
Tal vez simplemente sea así
Cuando aún no has crecido del todo
Pero cariño, cuando lo sabes, lo sabes; malditas relaciones
Así que no dejes que te hundan
Porque siempre vuelve alrededor
Creo que estoy enamorado; pero no soporto las malditas relaciones.

'Perdiendo el tiempo...

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0