Dice la canción

Will You Be There (In the Morning) de Heart

album

Desire Walks On

22 de febrero de 2025

Significado de Will You Be There (In the Morning)

collapse icon

La canción "Will You Be There (In the Morning)" de Heart, lanzada en 1993 como parte del álbum "Desire Walks On", refleja una emotiva balada que encapsula la fragilidad y la intensidad del amor. El dúo compuesto por Ann y Nancy Wilson muestra con su característico estilo rockero, una profunda vulnerabilidad a lo largo de la letra, donde el protagonista se enfrenta a la inseguridad de amar a alguien tan profundamente.

Desde el inicio, la letra establece un tono introspectivo y melancólico. El protagonista se encuentra al lado de su amante, atrapado en sus pensamientos sobre el futuro de su relación. La inquietud que expresa al preguntarse si la otra persona estará a su lado cuando despierte es un eco universal del miedo a la soledad y el anhelo por una conexión duradera. Hay una honestidad desnuda en sus palabras; no sólo está enamorado, sino también luchando contra el pánico que surge ante la posibilidad de perder ese amor tan intenso. Este estado emocional se vuelve palpable en frases como “no quiero estar sin ti cuando despierte”, lo que indica que este amor no es solo un deseo romántico, sino casi una necesidad vital.

El concepto del amor como obsesión resulta recurrente a lo largo de la canción. El protagonista asume la postura de quien sabe lo vulnerable que se siente: “Eres mi obsesión, mi adicción, mi droga”. Esto no solo resalta los extremos emocionales del amor romántico sino también las emociones contradictorias que pueden surgir en relaciones intensas; un término medio entre el éxtasis y el temor es central en esta construcción lírica. La repetición constante de preguntas retóricas --“estarás ahí?”-- acentúa esa incertidumbre existencial.

En cuanto al contexto cultural de los años noventa, era un periodo marcado por transformaciones sociales y evoluciones diversas en las dinámicas amorosas. La música rock femenino estaba ganando cada vez más atención y respeto público, así como un lugar importante en las listas musicales. La voz poderosa de Ann Wilson se convierte en una herramienta perfecta para transmitir esas emociones complejas sobre dependencia afectiva e inseguridad.

Además, es notable cómo el uso de imágenes sensoriales impacta fuertemente al oyente; hay referencias sutiles a momentos íntimos compartidos entre amados que evocan intimidad: "Cuanto más te toco más quiero". Esta línea puede ser vista como un reconocimiento tanto del placer físico como emocional que conlleva estar enamorado.

El tono emocional general se mueve entre anhelos ardientes y miedos profundos; hay una intención palpable en cada verso que hace sentir al oyente todo el peso detrás del deseo sincero del protagonista por certidumbre afectiva. Al adoptar una perspectiva emocional tan intensa desde primera persona, permite a quienes escuchan conectar personalmente con las angustias y esperanzas compartidas.

Finalmente, “Will You Be There (In the Morning)” no solo captura esos sentimientos pasajeros asociados al amor moderno; ofrece una reflexión sobre lo efímero y delicado que puede ser construir algo verdadero con alguien más –un testamento desarmante sobre cómo amar intensamente tiene su precio emocional asociado.

Con todo esto en mente, queda claro cómo esta pieza musical revela capas profundas de emoción humana mientras nos invita a considerar nuestras propias incertidumbres relacionadas con las relaciones personales. En definitiva, Heart ha logrado crear un himno memorable acerca del deseo humano básico: saber si somos correspondidos especialmente cuando nos enfrentamos a las exigencias diarias del mundo real.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I´m lying beside you just thinking about us
Too tired to go to sleep and too much in love
I know I´m crazy but I can´t close my eyes
I´m scared you won´t be there in the morning when I rise
Will you be there?
Who do you dream about are you alone in your sleep?

To who will you reach out?

Oh, let it be me

Oh baby, you´re my obsession, my addiction, my drug

Don´t want to be without you when I wake up

Will you be there in the morning, will you be there when I want you?

Will you be there when I wake up, Oh I need you to be there in the morning

Will you be there?

Well, you´re so close to me but I feel so alone

The more I touch you the more I want

Don´t know what to do about me loving you but I pray to God that you feel it too

You´re my obsession, my addiction, my drug, so let the candle grow into a great fire of love

Will you be there in the morning, will you be there when I want you?

Will you be there when I wake up?

I need you to be there in the morning!

I want to love you forever,

Don´t want a love that´s now or never

Can´t you see you got me down on the floor.

I want more, more!

Will you be there in the morning, will you be there when I want you?

Will you be there when I wake up?

Will you be there in the morning?

Will you be there?

Letra traducida a Español

Estoy acostado a tu lado, solo pensando en nosotros.
Demasiado cansado para dormir y demasiado enamorado.
Sé que estoy loco, pero no puedo cerrar los ojos.
Tengo miedo de que no estés por la mañana cuando despierte.
Estarás ahí?
A quién sueñas? Estás solo en tu sueño?

A quién te acercarás?

Oh, que sea yo.

Oh cariño, eres mi obsesión, mi adicción, mi droga.

No quiero estar sin ti cuando despierte.

Estarás ahí por la mañana? Estarás ahí cuando te necesite?

Estarás ahí cuando despierte? Oh, necesito que estés allí por la mañana.

Estarás ahí?

Bueno, estás tan cerca de mí, pero me siento tan solo.

Cuanto más te toco, más deseo.

No sé qué hacer con este amor que siento por ti, pero rezo a Dios para que tú también lo sientas.

Eres mi obsesión, mi adicción, mi droga; así que deja que la vela crezca hasta convertirse en un gran fuego de amor.

Estarás ahí por la mañana? Estarás ahí cuando te necesite?

Estarás ahí cuando despierte?

¡Necesito que estés allí por la mañana!

Quiero amarte para siempre;
no quiero un amor que sea ahora o nunca.
No ves que me tienes en el suelo?
Quiero más, ¡más!

Estarás ahí por la mañana? Estarás ahí cuando te necesite?

Estarás ahí cuando despierte?

Estarás allí por la mañana?

Estarás allí?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0