Dice la canción

Alexander the Great (356-323 BC) de Iron Maiden

album

Somewhere in Time

22 de octubre de 2025

Significado de Alexander the Great (356-323 BC)

collapse icon

La canción "Alexander the Great" de Iron Maiden es una potente narrativa musical que explora la vida y hazañas del célebre conquistador macedonio. Publicada en 1986 como parte del álbum "Somewhere in Time", esta pieza encarna las características del heavy metal, pero también se enmarca dentro de una rica tradición de contar historias a través de la música, un rasgo distintivo del grupo británico.

La letra, cargada de detalles históricos, nos lleva a través de los momentos más emblemáticos de Alexander. Desde su proclamación como rey a la tierna edad de diecinueve años hasta su imparable avance por Asia Menor, los versos están llenos de referencias que destacan su ambición y capacidades militares. La frase inicial “My son, ask for thyself another kingdom” ya establece el tono heroico y casi mítico con el que se aborda la figura de Alexander. Aquí comienza un viaje no solo por sus conquistas, sino también hacia cómo estas moldearon el mundo antiguo.

El protagonista invoca la figura legendaria de Alexander para rearreglar su legado como uno que sembró miedo en el corazón del enemigo y se convirtió en un dios entre los mortales. La ironía radica en cómo una personalidad tan poderosa terminó siendo vulnerable frente a una simple fiebre; esto añade una capa humana al relato heroico, recordándonos que incluso los grandes guerreros son susceptibles a fragilidades.

Los temas centrales giran alrededor del poder, la fama y la historia misma. La letra menciona eventos significativos: derrotas aplastantes contra Dario III y conquistas clave como Egipto y Babilonia. Estos fragmentos son más que simples recuerdos; representan las ambiciones desmesuradas del hombre que buscaba no solo expandir territorios, sino dejar un legado cultural. El hecho de que se mencione cómo "pavimentó el camino para el cristianismo" destaca ese impacto duradero que tiene sobre la civilización occidental.

El tono emocional varía desde la admiración hasta un cierto desasosiego ante la mortalidad inevitable. Se observa una transición desde glorificar las victorias hacia un final sombrío donde se revela cómo Alexander sucumbió ante una enfermedad tras haber alcanzado inigualables altitudes en su vida militar and política. Esta postura revela no sólo respeto hacia sus logros sino también compasión hacia su destino trágico.

Musicalmente, Iron Maiden complementa este denso tema lirical con riffs potentes y elaborados cambios melódicos característicos del heavy metal progresivo. Esto refuerza tanto la intensidad como el dramatismo de lo narrado en las letras; cada parte instrumental parece reflejar las campañas bélicas descritas: rápidas, explosivas pero también marcadas por momentos reflexivos.

En cuanto al contexto cultural, "Alexander the Great" fue lanzada durante una época donde existía un renacer del interés por figuras históricas notables gracias a obras literarias y cinematográficas contemporáneas. Además, Iron Maiden era conocido por sacar episodios históricos o mitológicos bajo una luz rockera única; esto les permitió conectar con audiencias jóvenes interesadas tanto en el metal como en la historia.

Como dato curioso, este tema es uno entre otros muchos composiciones dentro del trabajo discográfico “Somewhere in Time”, donde la banda combina ciencia ficción con referencias históricas brillantes para crear una experiencia auditiva coherente e intrigante.

En suma, "Alexander the Great" va más allá de ser simplemente una canción sobre conquistas; es un retrato vívido del ambicioso espíritu humano envuelto en narrativas épicas expuestas con maestría musical. A través de sus versos inteligentes y melodías poderosas, Iron Maiden nos invita a reflexionar sobre los límites entre lo grande y lo efímero —un recordatorio resonante sobre cómo incluso aquellos considerados invencibles pueden ser fácilmente destruidos por las circunstancias más cotidianas.

Interpretación del significado de la letra.

My son, ask for thyself another kingdom,
For that which I leave is to small for thee.
Near to the East, in a part of ancient Greece,
In an ancient land called Macedonia,
Was born a son to Philip of Macedon,

The legend his name was Alexander.

At the age of nineteen, he became the Macedon king,

And swore to free all of Asia Minor,

By the Aegian Sea in 334 BC,

He utterly beat the armies of Persia.

Alexander the Great,

His name struck fear into hearts of men,

Alexander the Great,

Became a legend 'mongst mortal men.

King Darius the third, Defeated fled Persia,

The Scythians fell by the river Jaxartes,

Then Egypt fell to the Macedon king as well,

And he founded the city called Alexandria.

By the Tigris river, he met King Darius again,

And crushed him again in the battle of Arbela,

Entering Babylon and Susa, treasures he found,

Took Persepolis, the capital of Persia.

Alexander the Great,

His name struck fear into hearts of men,

Alexander the Great,

Became a god amongst mortal men.

A Phrygian King had bound a chariot yoke,

And Alexander cut the "Gordion knot",

And legend said that who untied the knot,

He would become the master of Asia.

Helonism he spread far and wide,

The Macedonian learned mind,

Their culture was a western way of life,

He paved the way for Christianity.

Marching on, Marching on.

The battle weary marching side by side,

Alexander's army line by line,

They wouldn't follow him to India,

Tired of the combat, pain and the glory.

Alexander the Great,

His name struck fear into hearts of men,

Alexander the Great,

He died of fever in Babylon.

Letra traducida a Español

Mi hijo, pide para ti otro reino,
Porque lo que dejo es demasiado pequeño para ti.
Cerca del Este, en una parte de la antigua Grecia,
En una tierra antigua llamada Macedonia,
Nació un hijo de Filipo de Macedonia.

La leyenda dice que su nombre era Alejandro.

A la edad de diecinueve años, se convirtió en rey de Macedonia,
Y juró liberar toda Asia Menor,
Junto al mar Egeo en 334 a.C.,
Derrotó por completo a los ejércitos de Persia.

Alejandro Magno,
Su nombre infundía miedo en los corazones de los hombres,
Alejandro Magno,
Se convirtió en una leyenda entre los mortales.

El rey Darío III, derrotado, huyó de Persia,
Los escitas cayeron junto al río Jaxartes,
Luego Egipto también cayó ante el rey macedonio,
Y fundó la ciudad llamada Alejandría.

A orillas del río Tigris, se encontró nuevamente con el rey Darío,
Y lo aplastó otra vez en la batalla de Arbela,
Entrando en Babilonia y Susa, encontró tesoros,
Tomó Persépolis, la capital de Persia.

Alejandro Magno,
Su nombre infundía miedo en los corazones de los hombres,
Alejandro Magno,
Se convirtió en un dios entre los mortales.

Un rey frígio había atado un yugo para carrozas,
Y Alejandro cortó el "nudo gordiano",
Y la leyenda decía que quien desatara el nudo,
Se convertiría en el maestro de Asia.

El helenismo lo extendió lejos y ancho,
La mente culta macedonia,
Su cultura era un estilo de vida occidental,
Allanó el camino para el cristianismo.

Marchando adelante, marchando adelante.
Los fatigados por las batallas marchan lado a lado,
El ejército de Alejandro línea por línea,
No lo seguirían hasta India,
Cansados del combate, del dolor y la gloria.

Alejandro Magno,
Su nombre infundía miedo en los corazones de los hombres,
Alejandro Magno,
Murió de fiebre en Babilonia.

Traducción de la letra.

0

0