Dice la canción

What a Wonderful World de Jackie Evancho

album

Songs From The Silver Screen

2 de octubre de 2012

Significado de What a Wonderful World

collapse icon

La canción "What a Wonderful World", popularizada por Jackie Evancho en su álbum "Songs From The Silver Screen" lanzado en 2012, es una hermosa adaptación de un clásico de la música estadounidense. Aunque el autor original es Bob Thiele y George David Weiss, la interpretación de Evancho aporta un matiz especial que resonó profundamente con los oyentes, especialmente dada su juventud y poderosa voz lírica. Este tema se inscribe dentro del género de las baladas y ha sido versionado numerosas veces por varios artistas, pero la versión de Evancho destaca por su delicadeza y emotividad.

El significado de la letra es un tributo simple pero profundo a la belleza del mundo que nos rodea. A través de imágenes vívidas como los árboles verdes, las rosas rojas y los cielos azules, el protagonista expresa una sensación de asombro ante lo cotidiano. El tono se mantiene optimista y esperanzador, lo que permite al oyente reflexionar sobre las pequeñas maravillas que pueden pasar desapercibidas en la rutina diaria. En este sentido, hay una conexión emocional relevante: al ver el mundo a través de ojos agradecidos e inocentes, el protagonista reitera un mensaje fundamental sobre el valor del amor y la vida misma.

En cada estrofa se introducen elementos que parecen simples pero tienen una carga simbólica inmensa. Los besos entre amigos o las sonrisas reflejadas en los rostros ajenos son gestos que trascienden lo superficial; evidencian la alegría compartida entre seres humanos. La repetición del pensamiento "What a wonderful world" actúa como mantra, reforzando esa idea optimista aún frente a las adversidades diarias. Implicitamente se nos recuerda que incluso durante tiempos difíciles siempre hay aspectos buenos por resaltar.

La historia detrás de esta canción es igualmente conmovedora. Originalmente escrita en 1967 durante tiempos convulsos socialmente en Estados Unidos, su mensaje transmitía esperanza cuando más falta hacía. La adaptación contemporánea por parte de Evancho puede ser vista como un regreso a esos valores fundamentales de apreciación hacia lo bello y auténtico de nuestra existencia. La elección del repertorio también demuestra cómo el arte tiene el poder no solo para entretener sino para elevar los espíritus.

Además, el contraste entre lo bonito (los días soleados) y lo oscuro (las noches sagradas) refuerza un concepto esencial: incluso en medio del caos siempre existe un rincón donde podemos encontrar paz y belleza. Esto despierta reflexión sobre cómo percibimos nuestro entorno; aprendemos más observando que evitando las situaciones debido al cansancio emocional o físico.

La interpretación vocal de Jackie Evancho tiene particular relevancia aquí. Su capacidad para imbuir emoción en cada frase transforma navegantes invisibles entre sueños perdidos que ahora resplandecen gracias a sus melodías sinceras e inocentes; crea así conexiones afectivas fuertes con quienes escuchan. Por tanto, es posible considerar esta pieza tanto como una celebración del mundo natural como también un llamado a regresar a esos instantes sencillos cargados de amor sincero.

Desde la perspectiva emocional del protagonista —una voz madura dispuesta a contemplar— surge una invitación implícita hacia todos nosotros: permitirnos ver más allá de lo superficial junto con tener ojos curiosos para redescubrir cosas bellas día tras día; allí radica probablemente su mayor encanto y razón para perdurar hasta nuestros días.

A través del tiempo, canciones como “What a Wonderful World” siguen resonando porque tocan fibras humanas profundas que nos unen mediante experiencias comunes basadas no solo en situaciones vividas sino también anhelos colectivos atesorados desde épocas inmemoriales. Sin duda alguna aviva esperanzas al ofrecernos ese instante mágico donde olvidamos por un momento los desencantos humanitarios presentes; simplemente danzamos bajo la luz brillante mientras susurramos agradecimientos silenciosos hacia ese universo maravilloso donde habitamos juntos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people goin' by
I see friends shakin' hands, sayin'
"How do you do?"
They're really sayin'
"I love you."

I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world

Yes, I think to myself
What a wonderful world

I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world
What a wonderful world

Letra traducida a Español

Veo árboles verdes, rosas rojas también
Los veo florecer para mí y para ti
Y pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso

Veo cielos azules y nubes blancas
El brillante día bendecido, la oscura noche sagrada
Y pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso

Los colores del arcoíris, tan bonitos en el cielo
También están en los rostros de la gente que pasa
Veo amigos dándose la mano, diciendo
"Cómo estás?"
Realmente están diciendo
"Te quiero."

Oigo llorar a los bebés, los miro crecer
Aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré
Y pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso

Sí, pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso

Oigo llorar a los bebés, los miro crecer
Aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré
Y pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso
Sí, pienso en voz alta
Qué mundo tan maravilloso
Qué mundo tan maravilloso

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0