Dice la canción

Hij had het willen zeggen de Marco Borsato

album

Marco

10 de diciembre de 2011

Significado de Hij had het willen zeggen

collapse icon

La canción "Hij had het willen zeggen" interpretada por Marco Borsato es una pieza que aborda temas de amor, vulnerabilidad y miedo a la comunicación. La letra describe la historia de un hombre que se enamora de una mujer después de consolarla en un momento difícil, pero no logra expresar sus sentimientos hacia ella. El protagonista está atrapado en su propio silencio, temiendo ser malinterpretado o rechazado si confiesa su amor.

La canción refleja la lucha interna del personaje principal entre el deseo genuino de expresar sus emociones y el miedo paralizante a enfrentar las consecuencias. A través de metáforas simples pero conmovedoras, como "pero para esas palabras pesadas, su corazón no estaba construido", se explora la fragilidad emocional del protagonista y cómo esto lo lleva a quedarse en silencio, esperando en vano.

El tema central de la canción es la importancia de la comunicación honesta en las relaciones y el peso emocional que conlleva guardar sentimientos no expresados. La repetición del estribillo enfatiza el inmovilismo del personaje y su incapacidad para dar el paso necesario para confesar su amor, lo que lo lleva a un estado de soledad emocional.

Desde una perspectiva emocional, la canción evoca sentimientos de empatía hacia el protagonista al retratar su lucha interna y sus pensamientos atormentados sobre si debería o no revelar sus sentimientos. La tristeza implícita en la narrativa sugiere una profunda conexión con las experiencias humanas universales de amor no correspondido y falta de valentía para expresarse.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, es importante señalar que Marco Borsato es un reconocido cantante neerlandés con una larga trayectoria musical. Esta balada pop destaca por su estilo melódico y emotivo, características que han sido distintivas en la música de Borsato a lo largo de los años.

En términos musicales, "Hij had het willen zeggen" presenta una estructura sencilla pero efectiva, con un ritmo pausado que acompaña perfectamente la melancolía transmitida por la letra. Los instrumentos utilizados probablemente sean guitarras acústicas o pianos para enfatizar la emotividad de la canción.

En resumen, "Hij had het willen zeggen" es una composición sentimental que resalta la importancia de comunicar nuestros sentimientos antes de que sea demasiado tarde. A través del conflicto interno del protagonista, Marco Borsato logra conectar con las audiencias mostrando las complejidades emocionales del amor no correspondido y los momentos decisivos en los que callar o hablar pueden cambiarlo todo.

Interpretación del significado de la letra.

Ze was die dag gevallen
net toen hij het zag
hij hielp haar tranen drogen
en werd verliefd op haar lach

hij was voor haar gevallen
maar sinds ze was gaan staan
leek ze te zijn vergeten
wat ie voor haar had gedaan

hij wist niet hoe zich te gedragen
en hij wilde het haar niet vragen
veel te bang dat zij hem niet begrijpen zou
want wat zou hij moeten zeggen
als ie dat dan uit moest leggen

en dus wachtte hij
maar hij wacht nog steeds
en nog steeds in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
was zijn hart niet gebouwd

en hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnhij was voor haar gevallen
maar sinds ze was gaan staan
leek ze te zijn vergeten
wat ie voor haar had gedaan

hij wist niet hoe zich te gedragen
en hij wilde het haar niet vragen
veel te bang dat zij hem niet begrijpen zou
want wat zou hij moeten zeggen
als ie dat dan uit moest leggen

en dus wachtte hij
maar hij wacht nog steeds
en nog steeds in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
was zijn hart niet gebouwd

en hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnhij wist niet hoe zich te gedragen
en hij wilde het haar niet vragen
veel te bang dat zij hem niet begrijpen zou
want wat zou hij moeten zeggen
als ie dat dan uit moest leggen

en dus wachtte hij
maar hij wacht nog steeds
en nog steeds in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
was zijn hart niet gebouwd

en hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnen dus wachtte hij
maar hij wacht nog steeds
en nog steeds in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
was zijn hart niet gebouwd

en hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnhij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
was zijn hart niet gebouwd

en hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnen hij durft haar niet te bellen
om haar alles te vertellen
dat ie al die tijd
haar nummer heeft gehad
‘t is al veel te lang geleden
zij denkt vast nooit aan het verleden

en dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnen dus wacht hij weer
en misschien is hij dus wel
voorgoed in z n eentje

hij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnhij had het willen zeggen
hoeveel hij van haar houdt
maar voor die zware woorden
is ie straks
als ie wacht
en hij wacht dus straks
is ie veel te oud

ze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijnze geeft haar kat te eten
en tuurt langs het gordijn
dan denkt ze plots weer even
aan dat jochie van toen
aan of hij ook alleen zou zijn

Letra traducida a Español

Ella había caído ese día
justo cuando él la vio
la ayudó a secar las lágrimas
y se enamoró de su risa.

Él se había enamorado de ella
pero desde que comenzó a caminar
parecía haber olvidado
lo que él había hecho por ella.

No sabía cómo comportarse
y no quería preguntarle,
tenía mucho miedo de que ella no lo entendiera,
porque qué debía decirle
si tuviera que explicarlo?

Así que esperó,
pero aún está esperando,
y sigue solo.

Quería haberle dicho
cuánto la quiere,
pero su corazón no estaba preparado para esas palabras tan pesadas.

Y no se atreve a llamarla
para contarle todo,
que durante todo este tiempo
ha tenido su número;
hace mucho tiempo que pasó,
ella seguramente nunca piensa en el pasado.

Así que vuelve a esperar,
y quizás esté condenado a estar solo para siempre.

Quería haberle dicho
cuánto la quiere,
pero esas palabras tan pesadas le hacen sentir que pronto será muy viejo.

Ella le da de comer a su gato
y mira por la ventana:
de repente recuerda un poco
a aquel chico de antes,
preguntándose si también estaría solo.

Él no sabía cómo comportarse
y no se atrevió a preguntarle,
demasiado asustado de que ella no lo entendería.
Qué debería decirle
si tuviera que explicarlo?

Así que esperó,
pero aún sigue esperando,
por fin solo otra vez.

Quería haberle dicho
cuánto la ama,
pero su corazón no estaba hecho para esas palabras difíciles.

Y siguió sin atreverse a llamarla
para contárselo todo;
que durante todo este tiempo
ha tenido su número;
ya ha pasado demasiado tiempo;
ella seguramente nunca piensa en el pasado.

Y así regresa a esperar nuevamente,
quizás esté destinado a estar solo para siempre.

Quería haberle dicho
cuánto la ama,
pero esas palabras tan pesadas le hacen sentir que pronto será muy viejo.

Ella le da de comer a su gato
y mira por la ventana:
de repente recuerda brevemente
a aquel chico de entonces,
preguntándose si también estaría solo.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados