Dice la canción

Calling ft. A Boogie wit da Hoodie de Metro Boomin

album

METRO BOOMIN PRESENTS SPIDER-MAN: ACROSS THE SPIDER-VERSE (SOUNDTRACK FROM AND INSPIRED BY THE MOTION PICTURE [METROVERSE INSTRUMENTAL EDITION])

24 de mayo de 2025

Significado de Calling ft. A Boogie wit da Hoodie

collapse icon

La canción "Calling" de Metro Boomin, con la colaboración de A Boogie wit da Hoodie, forma parte de la banda sonora del aclamado filme "Spider-Man: Across the Spider-Verse". Este tema se sitúa en la intersección entre el hip hop y el R&B moderno, ofreciendo una fusión que resulta cautivadora para los oyentes contemporáneos. La composición, que se publicó el 31 de mayo de 2023, explora intimidad y vulnerabilidad emocional en relación con las complejidades del amor.

Desde el primer instante en que se escucha, la canción despliega un tono melancólico pero esperanzador. El protagonista desvela su disposición a darlo todo por la persona amada, lo que resuena como una declaración franca y sincera. La frase "Just to save you, I'd give all of me" establece un compromiso total hacia otra persona y plantea inmediatamente cuestiones sobre el sacrificio y las expectativas en las relaciones amorosas. A lo largo de la letra, se percibe un constante diálogo interior donde el protagonista asume la responsabilidad por los sentimientos del otro: “It's my fault, made you fall for me”. Esta autoevaluación revela vulnerabilidad y reconocimiento del impacto emocional que tiene sobre su pareja.

El uso repetido de expresiones emotivas pone de relieve no solo los sentimientos románticos del protagonista sino también un deseo intrínseco por proteger a su ser querido. Tal vez lo más interesante radica en cómo él enfrenta sus propios defectos e imperfecciones: “It hurts me when you start to see my flaws”. Aquí hay una ironía latente; aunque anhela estar presente para su pareja durante circunstancias complicadas, también es consciente de su propia capacidad para decepcionarla. En este sentido, hay un trabajo sutil pero profundo sobre temas como la ansiedad en las relaciones modernas y el temor al rechazo.

Además, dentro del contexto cultural actual –donde los artistas suelen explorar su vida personal a través de sus obras– esta canción puede interpretarse como una muestra clara de autenticidad emocional. Al referirse a momentos difíciles (“I count on you when times are tough”), el protagonista toma una postura activa que invita al oyente a reflexionar sobre cómo nuestras conexiones pueden ser simultáneamente fuentes de fortaleza y vulnerabilidad.

Mientras avanza la canción, surge un contraste marcado entre materialismo y romanticismo cuando A Boogie wit da Hoodie menciona elementos ostentosos como "Patek Philippes" o “Bentley Mulsanne”, creando así diálogos simbólicos entre las aspiraciones materiales versus las auténticas conexiones emocionales. En este sentido, introduce cierta tensión entre lo superficial y lo verdadero; aunque hay referencias a riquezas materiales que tradicionalmente podrían considerarse atractivas o deseables en una relación romántica, al final del día es el compromiso genuino lo que prevalece.

La estructura lírica respalda esta idea general con una repetición marcada patrocinada por melodías pegajosas —un recurso habitual en el hip hop— permitiendo así resaltar los intereses centrales fomentando una conexión más emotiva con quién escucha. El tono coercivo e insistente hace eco no solo del llamado desesperado a cubrir necesidades emocionales mutuas sino también enfatiza ese impulso humano universal por buscar redención fuera de uno mismo; “I’ll save you if you can’t save yourself”.

En resumen, “Calling” fusiona musicalmente elementos emotivos mientras explora matices relevantes alrededor del sacrificio personal dentro del amor romántico contemporáneo. La habilidad de Metro Boomin para capturar estos elementos viene subrayada no solo por sus habilidades productivas sino también por las contribuciones significativas de A Boogie wit da Hoodie que complementan magistralmente esta narrativa introspectiva sobre deseo y dependencia emocional. Es más que un simple tema musical; es un viaje sonoro hacia la esencia misma del nuevo entendimiento practicado en relaciones afectivas hoy día.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(Metro)
Just to save you
Ooh-ooh-ooh
Yo
I'd give my all
Hey

(Ooh) Just to save you, I'd give all of me (All of me, yeah)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall)

So, to save you, I'd give my all (My all)

Just to save you, I'd give all of me (All of me)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall for me)

So, to save you, I'd give my all (My all)

You fell for me, I count on you when times are tough

Instead of holdin' you down, I should lift you up

It hurts me when you start to see my flaws (My flaws)

But just to save you, I'd risk it all (All)

Short on time for you, I'd never havе enough (Have enough)

Whеn I ran into you, I didn't plan on fallin' in love

Always there to wipe your tears, I hate to see you cry

If you tell me to jump, I'll ask you, "How high?"

I know sometimes it be hard for me to tell the truth (Tell the truth)

But I go through any obstacle to get to you (To you)

I'm not materialistic, but I got a thing for you

Treat the world like my guitar, I'm pullin' strings for you

(Ooh) Just to save you, I'd give all of me (All of me, yeah)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall)

So, to save you, I'd give my all (My all)

Just to save you, I'd give all of me (All of me)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall for me)

So, to save you, I'd give my all (My all)

Let me be your hero

You held me down, I was stuck at the bottom

Get out of here, I'll get you lit, oh

I know you can't stand me

I am the one that bust down your rose gold, had your diamonds dancin'

I picked you up in that Bentley Mulsanne, when them sirens was glarin'

I gave you this number, it's nobody else that got it, you can call me

The way I let you come into my life and take my heart away, it's like a robbery

Every time you look up on the charts, now you seein' me, I hope you proud of me

I got you bussed down, Patek Philippes, ain't no way you goin' back to Cartis

And I splurge on her, she's like "Saint Laurent me"

Seen me out in a public, hardly

Low-key with my mask, I'm solo

If I don't speak to nobody, I'm sorry

And I'll save you if you can't save yourself

Hold on, let me catch my breath

Need a hero? I'm the last one left

(Ooh) Just to save you, I'd give all of me (All of me, yeah)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall)

So, to save you, I'd give my all (My all)

Just to save you, I'd give all of me (All of me)

I can hear you screamin' out, callin' me (Callin' me)

It's my fault, made you fall for me (Fall for me)

So, to save you, I'd give my all (My all)

(All of me)

Oh-oh (All of me)

All the people

And all of me

If Young Metro don't trust you—, trust you

Metro

Mini man, come on, drop the beat

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0