Dice la canción

Die ballade vom pfeifer de Reinhard Mey

album

Die großen erfolge

15 de diciembre de 2011

Significado de Die ballade vom pfeifer

collapse icon

La canción "Die Ballade vom Pfeifer" interpretada por Reinhard Mey, perteneciente al álbum "Die großen Erfolge", nos sumerge en una narrativa lírica que retrata la vida de un forajido conocido como el pfeifer, o el silbador, en un entorno del lejano oeste con claras referencias cinematográficas. La canción comienza con la huida del protagonista después de haber sido identificado como buscado por las autoridades locales, describiendo su reputación como un hombre tranquilo pero letal. Se destaca la dualidad entre su apodo de silbador y su pistola como medio comunicativo, retratando al personaje como astuto e intrigante.

La letra de la canción se sumerge en la psicología del protagonista mientras recuerda su pasado, revelando sus motivaciones y la ironía trágica que lo lleva a su destino final. A medida que avanza la historia, se revela un encuentro crucial con un personaje llamado el pensador que propone un plan para obtener una recompensa prometida por el sheriff local. La complejidad moral y emocional del pfeifer se pone de manifiesto en este momento crucial de decisión donde se entrelazan la codicia y el arrepentimiento.

El contraste entre los personajes secundarios como el pianista en el saloon y el pensador agregan capas de profundidad a la narrativa, resaltando las diferentes motivaciones y personalidades que convergen en torno al pfeifer. La traición implícita del plan propuesto por el pensador desencadena una serie de eventos que culminan en una escena impactante donde el protagonista enfrenta su inminente ejecución bajo la mirada indiferente del verdugo y los espectadores.

La estructura musical acompaña magistralmente cada giro de la historia, creando atmósferas tensas e introspectivas que reflejan el conflicto interno del protagonista. La melancólica melodía se fusiona con las letras detalladas para formar una pieza única que transmite emociones complejas y reflexiones sobre la naturaleza humana.

En comparación con otras canciones de Reinhard Mey, "Die Ballade vom Pfeifer" destaca por su narrativa cinematográfica y su capacidad para sumergir al oyente en un mundo ficticio lleno de matices emocionales. El uso hábil de metáforas y símbolos crea una obra maestra poética que invita a reflexionar sobre temas universales como la redención, la traición y las consecuencias inevitables de nuestras acciones.

En conclusión, "Die Ballade vom Pfeifer" es mucho más que una simple canción; es una obra literaria musicalmente interpretada que logra capturar la esencia del conflicto humano a través de los ojos de un antihéroe misterioso. La habilidad única de Reinhard Mey para combinar poesía con melodía eleva esta composición a un nivel artístico excepcional lleno de significado profundo y emocionalmente resonante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Ich ritt aus san alfredo im letzten tageslicht,
vielleicht auch aus el paso, so genau weiß ich das nicht.
seit vierzig tagen, vierzig nächten war ich auf der flucht,
in jeder stadt fand ich mein bild, darunter stand: gesucht
sie nannten mich den stillen, und man flüsterte mit nach,
daß, wenn ich was zu sagen hätte mein colt für mich sprach.
am em am g am
Sie nannten mich den pfeifer, und meine devise hieß:
wenn dir wer vor die mündung kommt, erst pfeife, und dann schieß
warum ich pfiff, das weiß ich nicht, weiß nicht mal, wie ich heiß',
im westen ist es niemals gut, wenn einer zuviel weiß
ich weiß nur, wo mein lied erklang, da wurden bretter knapp,
weil jeder schreiner wußte, daß es arbeit für ihn gab.
Als ich nach bloody corner kam, sah ich von weitem her:
die summe unter meinem namen hatte zwei stellen mehr.
ein prämienjäger sagte: pfeifer, ich wart' schon auf dich
ich fuhr herum, pfiff einen ton, dann sprach mein colt für mich.
als wenig später im saloon mein achtunddreißiger spie,
da spielte der mann am klavier dazu die melodie:
Die ellenbogen aufgestützt, die flügeltür im blick
stand neben mir ein fremder, sehr glatt rasiert und dick.
mann nennt mich hier den denker, so stellte er sich vor,
spie lässig in den spucknapf und sagte mir in's ohr:
wenn du zehntausend doller brauchst, dann hab ich einen plan,
todsicher, genial, einfach dankbar nahm ich an.
Jetzt sitz ich hinter gittern, von zweifeln angenagt.
vielleicht war doch des denkers plan so gut nicht wie er sagt.
er sagte: es bringt dir zehntausend dollar, wenn du's wagst
zum sheriff ins büro zu geh'n, dich vorstellst und ihm sagst:
grüß gott, ich bin der pfeifer, ich komm' selber wie ihr seht,
um die belohnung zu kassier'n, die auf meinen kopf steht
Ich sitz auf meines pferdes rücken unter dem galgenbaum,
einen strick um meinen hals, der henker hällt mein pferd im zaum.
gleich gibt er ihm die zügel und dann ist's mit mir vorbei,
der totengräber gräbt mein grab und pfeift mein lied dabei.
der scharfricher tut seine pflicht, mein pferd setzt sich in trab,
und unten brüllt der
(gesprochen) verdammte schlamperei, jetzt ist uns der ast schon zum dritten mal abgebrochen, der film ist auch
gerissen. also kinder, für heute ist feierabend, die leiche dreh'n wir morgen ab.

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0