Dice la canción

Vermilion, Pt. 2 de Slipknot

album

The Studio Album Collection (1999-2008)

14 de noviembre de 2025

Significado de Vermilion, Pt. 2

collapse icon

La canción "Vermilion, Pt. 2" de Slipknot es una notable exposición de la lucha interna y el anhelo que experimenta el protagonista hacia una figura que idealiza. Forma parte del álbum "The Studio Album Collection (1999-2008)", lanzado en 2004, un periodo en que la banda se estaba consolidando como una de las más influyentes del metal alternativo.

Desde el inicio, la letra establece un tono reflexivo y melancólico, donde el protagonista parece atrapado entre su deseo y la dolorosa realidad de lo inalcanzable. La frase “dressed in all of me” evoca una intimidad abrumadora, casi como si esta figura masculina tuviera poseído todos sus pensamientos y emociones. Sin embargo, este vísteme a mí está cargado de culpa y vergüenza: “Stretched across my shame”. A través de estas palabras, se percibe una autocrítica intensa y desgarradora por sentimientos que no son correspondidos o que son demasiado intensos para manejar.

El tema central gira en torno a la idealización del amor no correspondido, un sentimiento doloroso que se convierte en una especie de obsesión para el protagonista. Se manifiesta así en frases como “the unrequited dream” y “the unattainable”, donde describe a esta mujer casi como un mito que necesita creer. Esta interpretación transforma el amor en algo extraordinario pero también destructivo; él reconoce cómo su apego le causa tristeza pero se siente incapaz de soltarlo.

A medida que avanza la narrativa emocional, escuchamos al protagonista luchar contra esos impulsos opresores cuando declara repetidamente: “I won't let this build up inside of me”. Este reiterar es tanto una afirmación de resistencia ante su propia angustia como un testimonio de su vulnerabilidad. Aquí resuena una ironía sutil: aunque intenta combatir estos sentimientos negativos, no puede evitar que las emociones sean parte integral de su existencia.

La explosiva sección del estribillo provee un cambio tonales significativo; aquí hay desesperación pura, reflejada en frases como “Torn into pieces”, donde transmite ese estado extremo entre querer liberar sus raíces emocionales e identificado con lo absurdo del poso vacío que deja esa presencia fantasmal. Este juego entre idealización y realidad intergebra tensiones fundamentales por medio del contraste —la lucha interna con lo real frente a lo deseado— ilustrando así la devastadora niebla emocional típica del amor no recíproco.

Un elemento fascinante sobre "Vermilion, Pt. 2" es cómo comparte una conexión lírica temática con otras obras dentro del catálogo musical de Slipknot. Muchas canciones tocan los temas oscuros relacionados con sufrimiento interno o conflictos psicológicos extremos, pero aquí hay menos gritos ensordecedores y más sutileza emocional. Esto pone énfasis en la lucha interna sin necesidad del apogeo agresivo característico de otras piezas.

El contexto cultural juega un papel importante también; lanzada durante los primeros años del milenio cuando temas acerca de salud mental empezaban a ser explorados abiertamente dentro del ámbito musical. En tiempos recientes hemos visto cómo dicha conversación ha tomado mayor relevancia socialmente y posiblemente refleja cuestiones similares enfrentadas por muchos jóvenes hoy en día.

En resumen, "Vermilion, Pt. 2" es mucho más que una simple balada sobre desamor; representa el complejo entramado emocional asociado al amor no correspondido e invita al oyente a sumergirse profundamente en las profundidades oscuras pero bellas del deseo humano. Una pieza maestra que une lirismo poético con matices emocionales crudos dejando huella resonante sobre cómo desafiar esos momentos nostálgicos puede llevarse consigo incluso gran parte de uno mismo.

Interpretación del significado de la letra.

She seemed dressed in all of me, Stretched across my shame.
All the torment and the pain
Leaked through and covered me
I'd do anything to have her to myself
Just to have her for myself

Now I don't know what to do

I don't know what to do

When she makes me sad.

She is everything to me

The unrequited dream

A song that no one sings

The unattainable

She's a myth that I have to believe in

All I need to make it real is one more reason

I don't know what to do

I don't know what to do

When she makes me sad.

But I won't let this build up inside of me

I won't let this build up inside of me

I won't let this build up inside of me

I won't let this build up inside of me

A catch in my throat

Choke

Torn into pieces

I won't - NO!

I don't want to be this...

But I won't let this build up inside of me

(Won't let this build up inside of me)

I won't let this build up inside of me

(Won't let this build up inside of me)

I won't let this build up inside of me

(Won't let this build up inside of me)

I won't let this build up inside of me

Won't let this build up inside of me

Won't let this build up inside of me

She isn't real

(Won't let this built up inside of me)

I can't make her real

(Won't let this built up inside of me)

She isn't real

(Won't let this build up inside of me)

I can't make her real

(Won't let this build up inside of me)

Letra traducida a Español

Ella parecía vestida con todas mis penas, extendida sobre mi vergüenza.
Todo el tormento y el dolor se filtraron y me cubrieron.
Haría cualquier cosa por tenerla solo para mí,
solo por tenerla para mí.

Ahora no sé qué hacer.

No sé qué hacer.

Cuando ella me pone triste.

Ella lo es todo para mí,
el sueño no correspondido,
una canción que nadie canta,
lo inalcanzable.
Es un mito en el que tengo que creer.
Todo lo que necesito para hacerlo real es una razón más.

No sé qué hacer.

No sé qué hacer.

Cuando ella me pone triste.

Pero no dejaré que esto se acumule dentro de mí,
no dejaré que esto se acumule dentro de mí,
no dejaré que esto se acumule dentro de mí,
no dejaré que esto se acumule dentro de mí.

Un nudo en la garganta,
ahogo,
destrozado en mil pedazos.
No lo haré - ¡NO!

No quiero ser así...
Pero no dejaré que esto se acumule dentro de mí,
(no dejaré que esto se acumule dentro de mí).
No dejaré que esto se acumule dentro de mí,
(no dejaré que esto se acumule dentro de mí).
No dejaré que esto se acumule dentro de mí,
(no dejaré que esto se acumule dentro de mí).
No dejaré que esto se acumule dentro de mí,
no dejaré que esto se acumulen dentro de mí;
no dejaré que esto se acumulen dentro de mí.

Ella no es real;
(no dejaré que esto se acumule dentro de mí).
No puedo hacerla real;
(no dejaré que esto se acumulen dentro de mí).

Ella no es real;
(no dejaré que esto se acumule dentro de mí).
No puedo hacerla real;
(no dejaré que esto se acumulen dentro de mí).

Traducción de la letra.

0

0