Dice la canción

Chewin the apple of your eye de The Flaming Lips

album

Transmissions from the satellite heart

14 de diciembre de 2011

Significado de Chewin the apple of your eye

collapse icon

"Chewin the Apple of Your Eye" de The Flaming Lips, una banda de rock alternativo estadounidense, es una de las piezas emblemáticas del álbum "Transmissions from the Satellite Heart", lanzado en 1993. Esta canción encapsula la esencia de la música alternativa e indie rock que caracteriza a la banda, entregando un sentido crudo y emocional en su lírica y composición.

La letra comienza con una reflexión sobre momentos aparentemente insignificantes pero cargados de significado personal. Al preguntarse "Hey what were ya thinkin when they were startin the show", se evoca la sensación cotidiana de estar distraído, posiblemente abrumado por eventos externos. El narrador confiesa no haber prestado atención porque estaba más enfocado en encontrar a alguien perdido entre la multitud. Esta experiencia puede resonar profundamente con aquellos que han sentido la soledad incluso rodeados de gente. La imagen del narrador "drunk all the time" añade capas a esta búsqueda desesperada y desorientada, sugiriendo una lucha interna que supera lo físico y se sumerge en lo emocional.

El estribillo añade otra capa interpretativa: "there was a guy in the seat next to mine watchin’ the girls when the cops made us stand in line". Este pasaje revela un panorama cotidiano y caótico donde pequeñas historias personales se entrelazan con eventos más grandes e impersonales. El observador casual comparado con los agentes del orden presentes nos habla sobre el contraste entre el individuo y el sistema, dónde cada persona tiene sus propias obsesiones aunque estén bajo las mismas reglas o restricciones.

Una línea particularmente poderosa es "yea, so if it's sad well you still gotta live till ya die", un recordatorio realista -y hasta cierto punto resignado- sobre la naturaleza transitoria y a veces dura de la vida. La metáfora central de la canción aparece aquí: “everyone's chewin' the apple you got in your eye”. Este verso puede interpretarse como un comentario sobre cómo todos intentan alcanzar o consumir ese ideal o visión personal (“el apple of your eye”), algo preciado y deseable para cada uno.

La referencia circense “it’s like at the circus when you get lost in the crowd” refleja tanto asombro como ansiedad; estos sentimientos están bellamente entrelazados, capturando esa dualidad humectante-consternante que las multitudes pueden provocar. Esta escena resalta aún más el desconcierto del narrador al reconocer pérdida pero también cierta fascinación dentro del caos.

Musicalmente hablando, The Flaming Lips utiliza elementos sonoros distintivos: desde guitarras distorsionadas hasta sintetizadores etéreos mezclados con efectos sonoros innovadores para esa época (como voces con efecto helio). Todo esto crea una atmósfera onírica que complementa perfectamente las letras introspectivas e idiosincráticas.

Wayne Coyne, como voz principal detrás del grupo -conocido por su tono peculiar lleno sensibilidad-, aporta autenticidad genuina en cada inflexión vocal mientras narra estas imágenes surrealistas imbuidas nostalgia melancólica pero también esperanza subyacente pese toda adversidad mencionada durante trayectorias musicales bandas sesenteras setenterasya firmemente asentadas escena underground American Summersons' vibrant early 90s scene experimenting merging psychedelic tones altogether unique 'Velvet Underground' descendent spirit-shaping how modern alternative entities approach sound narrative crafting today.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Hey what were ya thinkin
when they were startin the show
yeah, i was there
but i didn't care at all
i was tryin to find you
when you gost lost in the crowd
cus i'm drunk all the time
i like your helium voice
Chorus
there was a guy in the seat next to mine
watchin the girls when the cops made us stand in line

yea, so if its sad
well you still gotta live till ya die
man, everyone's chewin the apple you got in your eye

it like at the circus
when you get lost in the crowd
your happy but nervous
definite sign that you lost it

chorus

Letra traducida a Español

Oye, qué estabas pensando cuando empezaron el espectáculo?
Sí, yo estaba allí
pero no me importaba en absoluto
Estaba tratando de encontrarte
cuando te perdiste en la multitud
porque estoy borracho todo el tiempo
me gusta tu voz de helio
Coro
había un tipo en el asiento al lado del mío
mirando a las chicas cuando la policía nos hizo ponernos en fila

sí, así que si es triste
bueno, todavía tienes que vivir hasta que te mueras
tío, todos están mordiendo la manzana que tienes en el ojo

es como en el circo
cuando te pierdes en la multitud
estás feliz pero nervioso
signo definitivo de que lo has perdido

coro

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0