Dice la canción

As de George Michael

album

Ladies & Gentlemen... The Best Of George Michael

14 de diciembre de 2011

Significado de As

collapse icon

La letra de la canción "As" de George Michael es una expresión poética de amor incondicional y eterno. El cantante utiliza metáforas naturales y celestiales para describir la duración y la profundidad de su amor. Desde el comienzo, establece que su amor está tan arraigado como la rotación de la Tierra alrededor del sol y el florecimiento de los capullos de rosa en mayo.

En la letra, George Michael destaca que, al igual que el odio necesita del amor como cura, él estará amando siempre a esa persona especial. Emplea imágenes como arcoíris quemando las estrellas en el cielo o el océano cubriendo cada montaña para ilustrar la infinitud de su compromiso amoroso.

El cantante también reflexiona sobre cómo el verdadero amor no demanda nada y solo requiere aceptación mutua. Habla sobre cómo la vida garantiza que ese amor perdurará por siempre y un día más allá incluso de la muerte. Esta idea refleja una profunda creencia en un amor trascendental e inmortal.

A lo largo de la canción, George Michael reitera su promesa de amar eternamente, incluso cuando las circunstancias cambien drásticamente o cuando los días se conviertan en noches y viceversa. Su compromiso es sólido e inquebrantable, manteniendo viva la llama del amor a través del tiempo.

En términos musicales, "As" combina elementos del soul y pop característicos del estilo distintivo de George Michael. La canción evoca una sensación imperecedera y atemporal con sus melodías suaves y emotivas, complementando perfectamente las letras cargadas de significado profundo.

Como anécdota interesante, cabe mencionar que esta canción forma parte del álbum recopilatorio titulado "Ladies & Gentlemen... The Best of George Michael", lanzado en 1998. En comparación con otras obras del artista británico, "As" destaca por su poesía lírica e impacto emocional duradero.

En resumen, "As" es una oda al amor eterno e incondicional que trasciende barreras temporales y físicas. George Michael logra transmitir un mensaje poderoso sobre la perdurabilidad del verdadero afecto con inteligencia emocional y refinamiento artístico en cada verso.

Interpretación del significado de la letra.

As round the sun the earth knows she's revolving.
and the rosebuds know to bloom in early may.
just as hate knows love's the cure.
you can rest your mind assured that.
i'll be loving you always.

as now can't reveal the mystery of tomorrow.
but in passing will grow older everyday.
just as all that's born is new.
you know what i say is true.
that i'll be loving you always.

until the rainbow burns the stars out of the sky.
until the ocean covers every mountain high.
until the day that 8 times 8 times 8 is 4.
until the day that is the day that are no more.

did you know that true love asks for nothing.
her acceptance is the way we pay.
did you know that life has given love a guarantee.
to last through forever and another day.

as today i know i'm living for tomorrow.
could make me the past.
but that i mustn't fear.
i know deep in my mind.
the love of me i've left behind.
cause i'll be loving you always.

until the rainbow burns the stars out in the sky.
until the ocean covers every mountain high.
until the dolphin flies and parrots live at sea.
until we dream of life and life becomes a dream.
until the day is night and night becomes the day.
until the trees and seas just up and fly away.
until the day that 8 times 8 times 8 is 4.
until the day that is the day that are no more.

did you know that true love asks for nothing.
her acceptance is the way we pay.
did you know that life has given love a guarantee.
to last through forever and another day.

as around the sun the earth knows she's revolving.
and the rosebuds know to bloom in early may.
for now i know deep in my mind.
the love of me i've left behind.
'cause i'll be loving you always.

until the rainbow burns the stars out in the sky.
until the ocean covers every mountain high.
until the dolphin flies and parrots live at sea.
until we dream of life and life becomes a dream.

until the day is night and night becomes the day.
until the trees and seas just up and fly away.
until the day that 8 times 8 times 8 is 4.
until the day that is the day that are no more.

Letra traducida a Español

A continuación, se presenta la traducción al español europeo:

Como alrededor del sol la tierra sabe que está girando.
y los capullos de rosa saben florecer en mayo temprano.
así como el odio sabe que el amor es la cura.
puedes estar tranquilo sabiendo que.
te amaré siempre.

como ahora no puede revelar el misterio del mañana.
pero al pasar, creceremos un año más cada día.
así como todo lo que nace es nuevo.
sabes que lo que digo es verdad.
que te amaré siempre.

hasta que el arcoíris queme las estrellas del cielo.
hasta que el océano cubra cada montaña alta.
hasta el día en que 8 por 8 por 8 sea 4.
hasta el día en que ese día ya no exista.

sabías que el verdadero amor no pide nada?
su aceptación es la forma en que pagamos.
sabías que la vida le ha dado al amor una garantía?
para durar por siempre y un día más.

hoy sé que vivo para mañana.
podría convertirme en el pasado.
pero eso no debo temer.
sé muy dentro de mi mente.
el amor de mí que he dejado atrás.
porque te amaré siempre.

hasta que el arcoíris queme las estrellas del cielo.
hasta que el océano cubra cada montaña alta.
hasta que los delfines vuelen y los loros vivan en el mar.
hasta que soñemos con la vida y la vida se convierta en un sueño.
hasta que el día sea noche y la noche se convierta en día.
hasta que los árboles y los mares simplemente se vayan volando.
hasta el día en que 8 por 8 por 8 sea 4.
hasta el día en que ese día ya no exista.

sabías que el verdadero amor no pide nada?
su aceptación es la forma en que pagamos.
sabías que la vida le ha dado al amor una garantía?
para durar por siempre y un día más.

como alrededor del sol, la tierra sabe que está girando.
y los capullos de rosa saben florecer en mayo temprano.
por ahora sé muy dentro de mi mente.
el amor de mí he dejado atrás.
'cause te amaré siempre.

hasta cuando arcoíris queme las estrellas del cielo.
hasta cuando océano cubre cada montaña alta.
hasta cuando delfín vuela y loros viven en mar.
hasta cuando soñemos vida, y vida se convierte sueño.

hasta cuando este días sean noche y noche se convierta días. hasta cuando árboles qe s e van .. has tenido(hasta)

until the day that is the day that are no more .< b >

< იყვ

Traducción de la letra.

0

0