Dice la canción

Cherry oh baby de Rolling Stones

album

Black And Blue

14 de diciembre de 2011

Significado de Cherry oh baby

collapse icon

La canción "Cherry Oh Baby" de The Rolling Stones es una pieza central de su álbum "Black and Blue", lanzado en 1976. Este tema, que se mueve dentro del rock y el roll, se distingue por su ritmo pegajoso y la intensidad emocional que destila, resonando tanto con los fanáticos de la banda como con los amantes del género.

Al leer la letra de "Cherry Oh Baby", se pueden percibir claramente las angustias y anhelos del protagonista hacia un amor no correspondido. Al llamar repetidamente a "Cherry", se subraya una súplica casi desesperada, donde se expresa su necesidad apremiante de amor y aceptación. La reiteración de preguntas retóricas, como "Por qué no me amas también?", revela la frustración acumulada que siente el protagonista ante el desinterés aparente de su amada. Sus palabras transmiten ese conflicto interno entre la esperanza y la desesperación; el deseo ardiente de estar juntos contrasta con la tristeza por el rechazo percibido.

Desde una perspectiva emocional, existen matices que enriquecen esta historia. La afirmación del protagonista sobre nunca hacer sufrir a Cherry revela un deseo profundo por ser un compañero ideal. Sin embargo, este idealismo parece chocar con la realidad dolorosa donde sus sentimientos no son igualmente recíprocos. Aquí encontramos una ironía significativa: mientras él profesa amor eterno y devoción, Cherry parece distante. Esto plantea preguntas sobre las relaciones desequilibradas y los sacrificios emocionales que algunas personas hacen en nombre del amor.

Los temas centrales giran en torno al amor no correspondido, la esperanza y el sufrimiento inherente al deseo romántico. A lo largo de la canción, hay un juego constante entre lo esperanzador y lo desgarrador; cada repetición del coro trae consigo una nueva ola de emoción que ahonda en estos sentimientos encontrados. La estructura repetitiva ofrece al oyente una experiencia hipnótica que ayuda a reflejar ese ciclo interminable entre expectativa y decepción.

El tono emocional puede describirse como melancólico pero vibrante. El uso frecuente de exclamaciones como “Whoa” añade un sentido casi primal a su ansia; aquí podemos ver al protagonista expresando emociones puras sin reservas o filtros sociales. Su punto de vista está claramente desde una primera persona que comparte vulnerablemente sus pensamientos e inquietudes con cherry —y quizás también con nosotros— ofreciéndonos así una introspección sobre sus luchas internas.

Sumergiéndonos en el contexto cultural de los años 70, es interesante notar cómo "Cherry Oh Baby" encaja en esa era musicalmente efervescente marcada por el rock psicodélico y las influencias afrocaribeñas que empezaban a surgir en las propuestas musicales occidentales. The Rolling Stones, al amalgamar ritmos vibrantes con letras personales intensas, lograron captar esa dichosa esencia propia del amor joven confrontado con realidades duras.

A través del análisis musical comparativo con otras canciones clásicas del grupo, como “Angie” o “Wild Horses”, queda claro cómo Mick Jagger a menudo aborda temas similares relacionados con relaciones complejas pero desde perspectivas diferentes: mientras que “Angie” trata sobre pérdida y nostalgia pura, “Cherry Oh Baby” representa esa lucha emocional más primaria frente a un amor poco receptivo.

En resumen, "Cherry Oh Baby" no solo nos presenta un relato simple sobre desamor; es un viaje introspectivo hacia las profundidades emocionantes del deseo humano donde cada acorde resuena con anhelos universales compartidos por muchos: amar profundamente e interpretar nuestro lugar dentro de esa relación deseada pero incierta. Así pues, esta obra maestra nos revela cuán intrincitada puede ser nuestra relación con el amor mismo; un viaje lleno de dolor pero también colmado de belleza si aceptamos enfrentar nuestras vulnerabilidades verbales e íntimas.

Interpretación del significado de la letra.

Oh, cherry, oh cherry, oh baby
doncha know i in need of thee
you don't believe it true
why don't you love me, too
its so long i been waiting
for you to come right in
now that we are together
is make my joy run over
Whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
yeah, yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeah...

Oh cherry, oh cherry, oh baby
doncha know i in love with you
you don't believe i know
so why don't you try me
i'm never gonna let you down
never make you wear no frown
you say you love me madly
then why do you treat me badly

Whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
yeeeaah, yeah, yeah, yeah
yeeeaah, yeah, yeah, yeah...

Oh cherry, oh cherry, oh baby
doncha know i in love with you
you don't believe i know
so why don't you try me (try me)
i'm never gonna let you down no
never make you wear no frown
you say you love me madly
then why do you treat me badly
Whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
yeeeaah, yeah, yeah...

Letra traducida a Español

Oh cereza, oh cereza, oh cariño
no sabes que te necesito?
tú no crees que sea verdad
por qué no me amas también?
he estado esperando tanto tiempo
a que entres de lleno
ahora que estamos juntos
mi alegría desborda

Whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
sí, sí, sí, sí
sí, sí, sí...

Oh cereza, oh cereza, oh cariño
no sabes que estoy enamorado de ti?
tú no crees que lo sé
así que por qué no me pruebas?
nunca te voy a fallar
nunca te haré poner esa cara larga
dices que me amas locamente
entonces por qué me tratas mal?

Whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
whoa, eeyo, eeyo, eeyo, eeyo
síííí , sí , sí , sí
síííí , sí , sí , sí...

Oh cereza , oh cereza , oh cariño
no sabes que estoy enamorado de ti ?
tú no crees que lo sé
así que por qué no me pruebas (pruébame)?
nunca te voy a fallar , nunca
nunca te haré poner esa cara larga
dices que me amas locamente
entonces por qué me tratas mal?

Whoa , eeyo , eeyo , eeyo , eeyo
whoa , eeyo , eeyo , eeyo , eeo
síííí ...

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados