Dice la canción

Fairytale of new york de The Pogues

album

If i should fall from grace with god

15 de diciembre de 2011

Significado de Fairytale of new york

collapse icon

La canción "Fairytale of New York" interpretada por The Pogues es un clásico del punk y folk irlandés que ha dejado una marca indeleble en la música. Esta canción, incluida en el álbum "If I Should Fall from Grace with God", es particularmente icónica durante la temporada navideña, pero su historia va mucho más allá de las festividades.

Las letras de la canción comienzan con una narrativa cruda e intensa, transportándonos a una celda de borrachos en Nochebuena, donde un anciano comparte sus pensamientos sombríos sobre su futuro incierto. A medida que la historia se desarrolla, emergen memorias nostálgicas y románticas de un amor pasado. La letra viaja entre la melancolía y la esperanza, capturando los altibajos emocionales de los personajes involucrados.

A través de metáforas vívidas y crudas descripciones, "Fairytale of New York" narra una relación tumultuosa marcada por altibajos emocionales, desilusiones y promesas rotas. La interacción entre los dos personajes refleja una mezcla compleja de amor pasional, resentimiento y redención. Las palabras duras y ásperas intercambiadas entre ellos contrastan con los momentos más tiernos y emotivos que comparten.

La letra revela capas profundas de dolor y anhelo entrelazadas con destellos de cariño y complicidad. A medida que la canción avanza, se explora la trágica realidad detrás de las apariencias brillantes del mundo exterior. Se transmite una sensación de soledad y desencanto bajo la aparente opulencia, lo que sugiere que incluso en medio del caos urbano y el brillo superficial, todavía hay espacio para el amor verdadero.

Las referencias culturales e históricas a lugares como Nueva York se entrelazan con metáforas potentes que ilustran tanto los placeres fugaces como las amargas realidades de la vida. El choque entre las expectativas románticas idealizadas y las decepciones mundanas añade complejidad a la narrativa general de la canción.

Además del retrato emotivo de las relaciones humanas, "Fairytale of New York" también encapsula temas universales como la pérdida, el sacrificio y la lucha por mantener viva la esperanza en medio del caos. A lo largo de sus versos cargados de emoción, se teje una narrativa multifacética que invita a reflexionar sobre nuestra propia conexión con el amor y los recuerdos perdidos.

En términos musicales, esta obra maestra combina magistralmente elementos punk con influencias folclóricas celtas para crear un sonido distintivo e inolvidable. La voz áspera pero emotiva del cantante principal complementa a la perfección el tono melancólico y rebelde de la composición musical en su conjunto.

A lo largo de los años, "Fairytale of New York" ha llegado a ser considerada no solo como una canción clásica navideña sino también como un himno atemporal que atraviesa fronteras generacionales e inspira reflexiones eternas sobre el amor perdido y las segundas oportunidades. Su resonancia emocional perdura mucho más allá del período festivo inicial al que está asociada.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

It was christmas eve babe
in the drunk tank
an old man said to me, won't see another one
and then he sang a song
the rare old mountain dew
i turned my face away
and dreamed about you
Got on a lucky one
came in eighteen to one
i've got a feeling
this year's for me and you
so happy christmas
i love you baby
i can see a better time
when all our dreams come true
They've got cars big as bars
they've got rivers of gold
but the wind goes right through you
it's no place for the old
when you first took my hand
on a cold christmas eve
you promised me
broadway was waiting for me
You were handsome
you were pretty
queen of new york city
when the band finished playing
they howled out for more
sinatra was swinging,
all the drunks they were singing
we kissed on a corner
then danced through the night
The boys of the nypd choir
were singing "galway bay"
and the bells were ringing out
for christmas day
You're a bum
you're a punk
you're an old slut on junk
lying there almost dead on a drip in that bed
you scumbag, you maggot
you cheap lousy faggot
happy christmas your arse
i pray god it's our last

the boys of the nypd choir
still singing "galway bay"
and the bells were ringing out
for christmas day

i could have been someone
well so could anyone
you took my dreams from me
when i first found you
i kept them with me babe
i put them with my own
can't make it all alone
i've built my dreams around you
The boys of the nypd choir
still singing "galway bay"
and the bells are ringing out
for christmas day

Letra traducida a Español

Era la víspera de Navidad, cariño
en el calabozo,
un anciano me dijo: no veré otra.
Y luego cantó una canción
el raro "Mountain Dew".
Aparté la cara
y soñé contigo.
Me tocó la suerte,
entrando en dieciocho a uno.
Tengo un presentimiento
de que este año es para ti y para mí.
Así que ¡feliz Navidad!
Te quiero, cariño.
Puedo ver tiempos mejores
cuando todos nuestros sueños se hagan realidad.

Tienen coches tan grandes como bares,
tienen ríos de oro,
pero el viento te atraviesa,
no es lugar para los ancianos.
Cuando primero tomaste mi mano
en una fría nochebuena,
me prometiste
que Broadway me esperaba.

Eras guapo,
eras bonita,
la reina de Nueva York.
Cuando la banda terminó de tocar,
gritaron por más;
Sinatra estaba en plena faena,
los borrachos estaban cantando;
nos besamos en una esquina
y luego bailamos toda la noche.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York
cantaban "Galway Bay"
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.

Eres un sinvergüenza,
eres un punk,
eres una vieja prostituta enganchada;
yaciendo allí casi muerto con una goteo en esa cama;
¡escoria!, ¡gusano!
¡barato y miserable!
Feliz Navidad tu trasero;
ruego a Dios que sea nuestra última.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York
siguen cantando "Galway Bay"
y las campanas suenan
por el día de Navidad.

Podría haber sido alguien;
bueno, cualquiera podría haberlo sido.
Me robaste mis sueños
cuando te encontré por primera vez.
Los guardé conmigo, cariño;
los puse con los míos propios;
no puedo hacerlo todo solo:
he construido mis sueños a tu alrededor.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York
siguen cantando "Galway Bay"
y las campanas suenan
por el día de Navidad.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0