Dice la canción

Fiesta de The Pogues

album

If i should fall from grace with god

16 de diciembre de 2011

Significado de Fiesta

collapse icon

La canción "Fiesta" de The Pogues es una alegre y enérgica representación del espíritu festivo y lleno de vida que caracteriza la música punk folk de los años 80. El título mismo sugiere una celebración bulliciosa y llena de diversión, lo cual se refleja en la letra lúdica y colorida que evoca imágenes de fiestas, ferias y música animada.

La canción comienza con la presentación de Francisco Vasquez Garcia, un personaje misterioso que parece ser el anfitrión de Almería, donde todo gira en torno a la diversión y el jolgorio. Se mencionan elementos típicos de una celebración como sin gas, con leche, fiesta, feria, brandy, corona, acordeones y platos italianos como calamares y macarrones. Estas referencias crean un ambiente festivo y multicultural que invita a todos a unirse a la celebración.

La letra también describe cómo un minstrel detiene a alguien en el camino para pedirle que mate a una muñeca por él. Esta escena surrealista añade un toque de ironía y absurdo al relato festivo, mostrando la excentricidad y humor que caracteriza al grupo The Pogues. La inclusión de elementos inesperados como este resalta la naturaleza irreverente e impredecible de la banda.

Además, se mencionan nombres como Jaime Fearnley, Elvis Costello y Cait O'Riordan, entre otros, quienes parecen ser parte de esta animada reunión en Almería. Estos detalles hacen referencia a figuras reconocidas dentro del mundo musical o cultural que le dan un tono cosmopolita a la fiesta descrita en la canción.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, es importante destacar que The Pogues surgieron en medio del movimiento punk rock británico pero incorporaron elementos tradicionales irlandeses en su música. Esto les dio un estilo único que combinaba rebeldía con melancolía folclórica, creando así un sonido distintivo que resonó con audiencias diversas.

En términos musicales, "Fiesta" presenta una estructura rítmica contagiosa impulsada por instrumentos tradicionales como acordeones y guitarras acústicas. La fusión del punk con tintes folk crea una atmósfera vibrante y festiva que invita al público a dejarse llevar por el ritmo frenético de la canción.

En resumen, "Fiesta" es mucho más que una simple canción sobre celebrar; es un himno animado a la alegría compartida, la camaradería desenfadada y los momentos inolvidables. The Pogues logran capturar la esencia efervescente de una fiesta interminable donde las barreras culturales se disuelven en risas compartidas y buena música. Una oda irreverente pero profundamente humana a las ocasiones especiales donde nos permitimos perder inhibiciones y simplemente disfrutar el momento.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I am francisco vasquez garcia
i am welcome to almeria
we have sin gas and con leche
we have fiesta and feria
we have the song of the cochona
we have brandy and half corona
and leonardo and his accordione
and kalamari and macaroni
Come all you rambling boys of pleasure
and ladies of easy leisure
we must say adios until we see
almeria once again
There is a minstrel, there you see,
and he stoppeth one in three
he whispers in this one's ear
"will you kindly kill that doll for me"
now he has won cochona in the bingo
all the town has watched this crazy gringo
as he pulls off the dolls head laughing
and miraldo throws it's body in the sea
El veinticinco de agosto
abrio sus ojos jaime fearnley
para el bebe cinquante cincampari
y se tendio para cerrarlos
y costello el rey del america
y suntuosa cait o'riordan
nor vompere mis calliones
los gritos fuera de las casas

Letra traducida a Español

Soy Francisco Vázquez García.
Bienvenido a Almería.
Tenemos sin gas y con leche.
Tenemos fiesta y feria.
Tenemos la canción de la cochona.
Tenemos brandy y media corona,
y a Leonardo con su acordeón,
y calamares y macarrones.
Vengan todos ustedes, chicos aventureros de placer,
y damas de ocio despreocupado.
Debemos decir adiós hasta que volvamos a ver
Almería una vez más.

Hay un trovador, ahí lo ven,
y para cada tres, uno detiene.
Le susurra al oído de este:
“Harías el favor de matar esa muñeca por mí?”
Ahora ha ganado la cochona en el bingo,
todo el pueblo ha visto a este loco gringo,
mientras arranca la cabeza de la muñeca riendo,
y Miraldo lanza su cuerpo al mar.

El veinticinco de agosto,
abrió los ojos Jaime Fearnley
para el bebé Cinquante Cincompari
y se tendió para cerrarlos;
y Costello, el rey de América
y la suntuosa Cait O'Riordan;
no romperé mis calzones
los gritos fuera de las casas.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0