Dice la canción

Blues away de Erasure

album

I say i say i say

14 de diciembre de 2011

Significado de Blues away

collapse icon

La canción "Blues Away" de Erasure es una obra que encapsula la lucha emocional del protagonista, quien se encuentra atrapado en un torbellino de sentimientos complejos. A través de su letra, se puede apreciar un viaje hacia la superación personal y la búsqueda desesperada de conexión. La producción synthpop característico de Erasure añade un matiz vibrante a la tristeza subyacente de las palabras, creando una atmósfera única que resuena con el público.

Desde el inicio, la letra muestra una predilección por expresar un estado mental caótico: “Can you see this predilection rushing through my head”. Este fragmento establece el tono inestable del protagonista y su incapacidad para aclimatarse a las circunstancias que le rodean. La metáfora de "poner mis blues a dormir" simboliza un deseo profundo de escapar del dolor emocional y encontrar una solución a sus desdichas. La repetición de esta frase no solo crea anclaje lírico, sino que también refleja ese intento constante del protagonista por cambiar su situación.

Conforme avanza la letra, se hace evidente que existe una lucha interna entre la esperanza y el desasosiego. El protagonista expresa: “I can hope, I can pray until you find me someday”. Aquí se manifiesta una anhelante expectativa por una salvación externa, probablemente representada por otra persona cuyos sentimientos aún son desconocidos. Este clamor desesperado revela una vulnerabilidad sincera; hay un fuerte deseo por ser comprendido en medio de su tormenta emocional.

El tema central gira en torno al amor perdido o no correspondido y cómo este afecta profundamente al ser humano. Frases como “always had my reservations” sugieren dudas sobre sí mismo y sobre las relaciones interpersonales. El simbólico ingreso en “el anillo de fuego” provoca imágenes intensas que hacen referencia a los riesgos emocionales del amor —esa mezcla entre pasión y peligro que puede dejar cicatrices profundas si sale mal.

Por otro lado, la línea “my emotion running riot through the neighbourhood” trae consigo un sentido visual inmediato. El caos interior del protagonista se proyecta hacia el exterior, impactando su entorno y revelando cómo las emociones pueden ser contagiosas; nadie está inmune al sufrimiento ajeno cuando alguien porta heridas abiertas.

La ironía subyacente reside en esa lucha entre lo tangible (las ansias por poner sus "blues" lejos) frente a lo intangible (la búsqueda casi quijotesca del amor). Aunque los esfuerzos parecen vanos, hay algo intrínsecamente esperanzador en ese deseo desesperado por reconectar con otro ser humano.

El tono emocional es melancólico pero también tenaz; aunque el protagonista parece perderse en sus propios pensamientos oscuros, hay destellos brillantes gracias a esa esperanza persistente que representa su conexión con el mundo exterior. Se percibe desde una perspectiva primera persona íntima —la entrega emocional hace reafirmar la esencia humana común: todos deseamos sentirnos amados y comprendidos.

Cuando consideramos el contexto cultural en el cual fue lanzada "Blues Away", vemos cómo Erasure aporta esa sensibilidad emotiva típica de los años 80 dentro del género synthpop; su sonido distintivo combina beats electrónicos con letras introspectivas que invitan a reflexionar sobre aspectos universales del amor y la soledad.

En resumen, "Blues Away" no solo es un lamento musical sino también un reflejo honesto sobre las emociones humanas; ofrece tanto vulnerabilidad como poder al expresarse honestamente sobre esas batallas internas que todos enfrentamos alguna vez en nuestras vidas. Así pues, uno no puede evitar sentirse acompañado mientras escucha esta pieza magistral perteneciente al álbum "I Say I Say I Say".

Interpretación del significado de la letra.

Can you see this predilection
rushing through my head
was a morning full of circumstance
i was seeing red
put my blues away
Navigation gone astray
went any way i could
haven't got the time of day
cannot see why i should
put my blues away
I can hope
i can pray
until you
find me
someday
Always had my reservations
who am i to blame
walked into the ring of fire
heart in a wall of flames
put my blues away
My emotion running riot
through the neighbourhood
screaming in the dead of night
i wish to be understood
put my blues away
I can hope
i can pray (i can pray)
until you
find me
someday (till you find me someday)
I can hope
i can pray (i can pray)
until you
find me
someday (till you find me someday)
Navigation gone astray
went any way i could
haven't got the time of day
cannot see why i should
put my blues away
I can hope
i can pray (i can pray)
until you
find me
someday (till you find me someday)
I can hope
i can pray (i can pray)
until you
find me
someday (till you find me someday)
Tell me where you are 'cause
(hey little darlin')
i ain't got 20/20 vision
and i know you're here
somewhere
and it's nearly bedtime
and i'm getting lonely
hey little darlin'
tell me where you are 'cause
i ain't got 20/20 vision
and i know you're here
somewhere
and it's nearly bedtime
and i'm getting lonely

Letra traducida a Español

Puedes ver esta predilección
acorralando mi cabeza
fue una mañana llena de circunstancias
estaba viendo rojo
guardé mis penas
navegación extraviada
fui por donde pude
no tengo ni un minuto al día
no entiendo por qué debería
guardé mis penas

Puedo esperar
puedo rezar
hasta que tú
me encuentres
algún día

Siempre tuve mis reservas
quién soy yo para culpar?
entré en el anillo de fuego
con el corazón en un muro de llamas
guardé mis penas

Mi emoción descontrolada
por el vecindario
gritando en plena noche oscura
deseo ser entendido
guardé mis penas

Puedo esperar
puedo rezar (puedo rezar)
hasta que tú
me encuentres
algún día (hasta que me encuentres algún día)

Puedo esperar
puedo rezar (puedo rezar)
hasta que tú
me encuentres
algún día (hasta que me encuentres algún día)

Navegación extraviada
fui por donde pude
no tengo ni un minuto al día
no entiendo por qué debería
guardé mis penas

Puedo esperar
puedo rezar (puedo rezar)
hasta que tú
me encuentres
algún día (hasta que me encuentres algún día)

Puedo esperar
puedo rezar (puedo rezar)
hasta que tú
me encuentres
algún día (hasta que me encuentres algún día)

Dime dónde estás porque
(hey, pequeño cariño)
no tengo una visión clara
y sé que estás aquí
en alguna parte
y ya casi es hora de dormir
y me estoy sintiendo solo

hey, pequeño cariño,
dime dónde estás porque
no tengo una visión clara
y sé que estás aquí
en alguna parte
y ya casi es hora de dormir
y me estoy sintiendo solo

Traducción de la letra.

0

0