Dice la canción

A new day yesterday de Jethro Tull

album

The very best of

10 de diciembre de 2011

Significado de A new day yesterday

collapse icon

La canción "A new day yesterday" interpretada por Jethro Tull y presente en el álbum recopilatorio "The Very Best Of" es una pieza que, a través de sus letras, explora la complejidad de la amistad y las decepciones asociadas con ella. La canción narra la historia de un amigo cercano que traiciona la confianza y lealtad de quien lo consideraba como un hermano. El narrador recuerda los momentos compartidos con su amigo, desde brindarle refugio en su hogar hasta compartir sus pertenencias sin esperar nada a cambio.

El tema principal de la canción se centra en la traición y el dolor causado por la pérdida de una amistad cercana debido a las acciones egoístas del amigo. A través de metáforas visuales como "nunca pedí un centavo" o "te di todo incluso mi ropa", se resalta el profundo nivel de apoyo y generosidad que el narrador mostró hacia su amigo. Sin embargo, la traición final, al robarle a su amigo no solo materialmente sino también emocionalmente al llevarse a su pareja amorosa, resulta devastadora para el narrador.

Las letras sugieren sentimientos de incredulidad e indignación ante la doblez del amigo, cuestionando si alguna vez hubo verdadera amistad o si todo fue una farsa. La sensación de traición se ve intensificada por los recuerdos compartidos y los actos pasados de amabilidad que ahora parecen vacíos frente a esta acción cruel e inesperada.

En cuanto al contexto en el que se sitúa esta canción, Jethro Tull es conocido por fusionar géneros como rock progresivo, blues rock y folk en sus composiciones, lo que le confiere un estilo único e innovador dentro del panorama musical. Esta mezcla ecléctica se refleja en "A new day yesterday", donde se combinan elementos melódicos con una narrativa emotiva y cruda sobre las relaciones humanas.

En comparación con otras obras del mismo artista, esta canción destaca por su temática centrada en las relaciones interpersonales y los conflictos emocionales derivados de estas. A través de letras introspectivas y emotivas, Jethro Tull logra conectar con la audiencia transmitiendo sentimientos universales como el amor, la amistad o el desamor.

En conclusión, "A new day yesterday" es una emotiva balada que ahonda en las complejas dinámicas de la amistad y las heridas emocionales causadas por la traición. A través de sus letras sinceras y melancólicas, invita a reflexionar sobre el valor real de la lealtad y el significado genuino de una verdadera amistad.

Interpretación del significado de la letra.

Jaren lang was jij mijn gabber
Als een broer hield ik van jou
K zie je nog daar op de stoep staan
Je stond te rillen van de kou
Zonder huis en zonder centen
Zelfs je vrouw ook die was je kwijt
Ik zei: kom zo lang hier wonen
Maar daarvan heb ik nu spijt

Hielp ik je daarom uit de goot
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
Zag jij nooit van je vriend, aan de muur zijn trouwportret
Ging er dan echt niets door je heen,
Ben jij zo hard en zo gemeen,
Maar alles is voorbij, je nam haar weg van mij,
Het is jammer, onze vriendschap is voorbij

Nooit vroeg ik aan jou een stuiver
Dat je mee-at was gewoon
Zelfs als jij een keer wou stappen
Gaf ik jou iets van mijn loon
K gaf je alles, zelfs mijn kleren
Want een vriend die laat je niet staan
Ben je alles dan vergeten
Waarom deed je mij dit aan

Hielp ik je daarom uit de goot
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
Zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportret
Ging er dan echt niets door je heen
Ben je zo hard en zo gemeen
Maar alles is voorbij
Je nam haar weg van mij
Wat een vriend ja wat een vriend was jij voor mij

Hielp ik je daarom uit de goot
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
Zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportret
Ging er dan echt niets door je heen
Ben je zo hard en zo gemeen
Maar alles is voorbij
Je nam haar weg van mij
Wat een vriend ja, wat een vriend was jij voor mij

Letra traducida a Español

Jaren estuviste a mi lado
Como un hermano, te quise bien
Te veo aún allí en la acera
Temblando de frío, ahí estabas
Sin casa ni dinero
Incluso perdiste a tu mujer
Te dije: ven a quedarte aquí un tiempo
Pero ahora me arrepiento de eso

Te ayudé acaso por eso?
No era tan grande tu amistad?
Cuántas veces te encontraste en mi cama?
Nunca viste el retrato de mí en la pared, tu amigo
No te atravesaba nada por la cabeza?
Eres tan duro y tan cruel?
Pero todo se terminó, te la quitaste de encima,
Es una pena, nuestra amistad se acabó

Nunca te pedí ni un céntimo
Que comieras conmigo era normal
Incluso si alguna vez querías salir
Te daba algo de mi sueldo
Te di todo, incluso mi ropa
Porque un amigo no te deja tirado
Acaso has olvidado todo esto?
Por qué me hiciste esto?

Te ayudé acaso por eso?
No era tan grande tu amistad?
Cuántas veces te encontraste en mi cama?
Nunca viste el retrato de mí en la pared, tu amigo
No te atravesaba nada por la cabeza?
Eres tan duro y tan cruel?
Pero todo se terminó
Te la quitaste de encima
Qué amigo, sí, qué amigo fuiste para mí.

Te ayudé acaso por eso?
No era tan grande tu amistad?
Cuántas veces te encontraste en mi cama?
Nunca viste el retrato de mí en la pared, tu amigo
No te atravesaba nada por la cabeza?
Eres tan duro y tan cruel?
Pero todo se terminó
Te la quitaste de encima
Qué amigo, sí, qué amigo fuiste para mí.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados