Ears of tin de Jethro Tull
Letra de Ears of tin
In the last hours of a sunset rendezvous
chill breeze against tide,
that carries me from you.
got a job in a southern city
got some lead-free in my tank.
now i must whisper goodbye
i'm bound for the mainland.
Island in the city, cut by a cold sea.
people moving on an ocean.
groundswell of humanity.
now the sum breaks through rain
as i climb glen shiel
on the trail of those old cattlemen
who drove their bargain south again.
and in the eyes of those five,
five sisters of kintail
there's a wink of seduction from the mainland.
Island in the city, cut by a cold sea.
people moving on an ocean.
groundswell of humanity.
storm-lashed on the high-rise,
their words are spray to the wind.
blown like silent laughter.
falling on ears of tin.
take my heart and take my brawn.
take by stealth or take by storm
set my brain to cruise.
i can see the glow of the suburb lights.
i'm fresh from the out-world
singing the mainland blues.
There was a girl where i came from.
seems a long time, long time, long time gone by.
wears the west wind in her hair.
she calls from the hill, yeah,
she calls in my mainland blues.
There's a coast road that winds
to heaven's door
where a fat ferry floats
on muted diesel roar.
and there's a light on the hillside
and there's a flame in her eyes,
but how cold the lights burn on the mainland.
Island in the city, cut by a cold sea.
people moving on an ocean.
groundswell of humanity.
storm-lashed on the high-rise
their words are spray to the wind.
blown like silent laughter.
falling on ears of tin
in my mainland blues.
Traducción de Ears of tin
Letra traducida a Español
En las últimas horas de un encuentro al atardecer
brisa fría contra la marea,
que me lleva lejos de ti.
conseguí un trabajo en una ciudad del sur
llené el depósito con gasolina sin plomo.
ahora debo despedirme susurrando
me dirijo hacia el continente.
Isla en la ciudad, cortada por un mar frío.
la gente moviéndose en un océano.
marejada de humanidad.
ahora el sol rompe a través de la lluvia
mientras subo Glen Shiel
siguiendo el rastro de esos viejos ganaderos
que llevaron su trato al sur de nuevo.
y en los ojos de esas cinco,
cinco hermanas de Kintail
hay un guiño de seducción desde el continente.
Isla en la ciudad, cortada por un mar frío.
la gente moviéndose en un océano.
marejada de humanidad.
golpeados por la tormenta en los rascacielos,
sus palabras son rocío al viento.
sopladas como risa silenciosa.
cayendo en oídos de hojalata.
toma mi corazón y toma mi fuerza.
toma por sigilo o toma por tormenta
pon mi mente en crucero.
puedo ver el resplandor de las luces de las afueras.
acabo de llegar del mundo exterior
cantando los blues del continente.
Había una chica de donde vengo.
parece hace mucho tiempo, mucho tiempo, mucho tiempo pasado.
lleva el viento del oeste en su cabello.
ella llama desde la colina, sí,
ella llama en mis blues del continente.
Hay un camino costero que serpentea
hasta la puerta del cielo
donde un ferry gordo flota
con un rugido apagado de diesel.
y hay una luz en la ladera de la colina
y hay una llama en sus ojos,
pero qué frías arden las luces en el continente.
Isla en la ciudad, cortada por un mar frío.
la gente moviéndose en un océano.
marejada de humanidad.
golpeados por la tormenta en los rascacielos
sus palabras son rocío al viento.
sopladas como risa silenciosa.
cayendo en oídos de hojalata
en mis blues del continente.
0
0
Tendencias de esta semana
Forbidden Road
Robbie Williams
Khé? ft. Romeo Santos
Rauw Alejandro
GRAN VÍA ft. Aitana
Quevedo
Oaxaca ft. Iván Ferreiro
Dani Fernández
The Weeping Song
Nick Cave
1
carin leon
El día que Starman huyó
Love Of Lesbian
Ya No Te Creo
Karol G
Standby ft. Elio Toffana & Easy-S
Toteking
Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez
Preparame la cena
Calle 13
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas ft. Franco de Vita
Juan Gabriel
Cosas Pendientes
Maluma
Popular
Ariana Grande
La Verdad
Siloé