Dice la canción

Cotten alley de 10,000 Maniacs

album

Cotten alley (Single)

14 de diciembre de 2011

Significado de Cotten alley

collapse icon

La canción "Cotton Alley" interpretada por 10,000 Maniacs es una narrativa emotiva que retrata la dolorosa experiencia de una persona que ha sido víctima de abuso y maltrato. Las impactantes letras nos llevan a un lugar oscuro donde el protagonista relata cómo fue humillado y lastimado tanto física como emocionalmente.

A lo largo de la canción, se describen situaciones donde el protagonista sufre daños físicos como moretones en la barbilla, dedos pinchados en una puerta, e incluso su blusa azul favorita manchada durante una pelea con bayas. Estos detalles crudos y realistas evocan una sensación de vulnerabilidad y angustia en el oyente, haciendo que conecte con la intensidad de las emociones transmitidas.

Las referencias a "Cotton Alley", un lugar misterioso donde ocurrieron los abusos, añaden un punto simbólico a la letra. Este callejón de algodón parece ser el escenario de los momentos más traumáticos del protagonista, donde su voz finalmente se alza para expresar su dolor y angustia en forma de grito desgarrador.

A través de metáforas como "Gave my hand a sister coy to cotton alley" o "In the brick laid aisle behind the five and dime store", la canción crea una atmósfera sombría y cargada de significado, permitiendo al oyente sumergirse en la narrativa y conectar con las emociones del protagonista.

La estructura musical acompaña magistralmente la intensidad de la letra, utilizando acordes melódicos combinados con pausas dramáticas para enfatizar los momentos más emotivos. Los instrumentos utilizados agregan capas de profundidad a la canción, creando un ambiente melancólico pero poderoso que envuelve al oyente en la historia contada.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, es importante tener en cuenta que temas como el abuso y el maltrato son universales y atemporales. A través de su música, 10,000 Maniacs logra dar visibilidad a estas problemáticas sociales, invitando a reflexionar sobre la importancia de reconocer y detener cualquier forma de violencia.

En resumen, "Cotton Alley" es mucho más que una simple canción: es un testimonio impactante sobre los efectos devastadores del abuso y la crueldad. A través de su poderosa letra y emotiva interpretación, 10,000 Maniacs logra transmitir un mensaje profundo sobre la importancia de empatizar con aquellos que han sido heridos y trabajar juntos para crear un mundo más compasivo y amoroso.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

One time
you made me cry
be proud that i
remember
My chin is sore
the bruise is gone
but the spot is tender
Gave my hand a sister coy
to cotton alley where
you did enjoy
your wicked games
you curious boy
Tied my laces up together
when i fell
you laughed
until your belly was sore
In the brick laid aisle behind
the five and dime store
That's how
i made you blush
but doubt if you
remember
Were my tears genuine
or those of a skilled
pretender
Nothing precious
plain to see
don't make a fuss over me
not loud
not soft
but somewhere in between
say sorry
let it be
the word you mean
I was a little pest who
never took a hint
could never
take a hint
You pinched my fingers
in a door
tossed my coloring book in a
rusty barrel
Pulled spiders from my hair
fingers in the door
My favorite blue blouse
stained on the back
running from a berry war
Can you hear me scream
in cotton alley
scream in cotton alley
in cotton alley

Letra traducida a Español

Una vez
me hiciste llorar
sé orgulloso de que yo
recuerde
Mi mentón está adolorido
el moretón se ha ido
pero el lugar está tierno
Le di a mi mano una hermana pícara
en el callejón de algodón donde
disfrutaste
tus malvados juegos
tú, chico curioso
Ataste mis cordones juntos
cuando caí
te reíste
hasta que tu barriga le dolía
En el pasillo de ladrillos detrás
de la tienda de todo a cinco
Así es como
te hice ruborizar
pero dudo si tú
recuerdas
Fueron mis lágrimas genuinas
o las de una hábil
fingidora?
Nada precioso
claro de ver
no hagas un escándalo por mí
ni fuerte
ni suave
sino en algún punto intermedio
di perdón
que así sea
la palabra que quieres decir
Yo era una pequeña peste que
nunca captó una indirecta
nunca
captó una indirecta
Me pellizcaste los dedos
en una puerta
tiraste mi libro de colorear en un
barril oxidado
Sacaste arañas de mi cabello
dedos en la puerta
Mi blusa azul favorita
manchada en la espalda
huyendo de una guerra de bayas
Puedes escucharme gritar
en el callejón de algodón
gritar en el callejón de algodón
en el callejón de algodón

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0