Dice la canción

Chinese cafe/unchained melody de Joni Mitchell

album

Hits

14 de diciembre de 2011

Significado de Chinese cafe/unchained melody

collapse icon

La canción "Chinese Cafe/Unchained Melody" interpretada por Joni Mitchell es una pieza que evoca nostalgia y reflexión sobre el paso del tiempo, la vida familiar y los cambios en la sociedad. La letra nos sumerge en la historia de dos amigas, atrapadas en la mediocridad de la clase media y enfrentando las realidades de la adultez.

El protagonista, expresado a través de la voz de Joni Mitchell, se dirige a su amiga Carol para reflexionar sobre cómo han cambiado sus vidas desde los días salvajes de juventud hasta ahora que son madres de familia. Se menciona el boom económico en su ciudad natal, marcado por el dinero proveniente del uranio que está transformando el paisaje urbano y desplazando los sitios históricos.

La referencia al café chino sirve como un lugar simbólico donde las dos mujeres solían soñar con un futuro diferente mientras jugaban a recordar momentos pasados. La canción aborda temas universales como el paso del tiempo, la maternidad, y la pérdida de inocencia a medida que los hijos crecen y siguen su propio camino.

Joni Mitchell utiliza metáforas poderosas para describir estos cambios en la sociedad moderna, cuestionando la sostenibilidad de un progreso impulsado por intereses económicos cortoplacistas. La línea "nada dura mucho tiempo" resuena como un eco constante a lo largo de la canción, recordándonos que todo está destinado a cambiar eventualmente.

El tono melancólico y reflexivo de la canción se ve reforzado por la elección musical folk-rock y los acordes emotivos que acompañan las letras introspectivas. La adición de fragmentos de "Unchained Melody", una canción clásica sobre amor y separación eterna, añade capas emocionales al mensaje general de la canción.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó esta canción en 2011, podría interpretarse como una crítica velada hacia las consecuencias del desarrollo económico desenfrenado sin consideración por aspectos históricos o medioambientales. Joni Mitchell logra crear una conexión emocional con sus oyentes al abrir ventanas hacia su propia vida personal mientras aborda temas comunes a muchos individuos: el paso del tiempo, los cambios familiares y las preguntas existenciales sobre el destino humano.

En conclusión, "Chinese Cafe/Unchained Melody" es una pieza musical profundamente reflexiva que invita al oyente a contemplar su propia trayectoria vital frente a los inexorables vaivenes del tiempo. Con Joni Mitchell como guía poética, somos conducidos por un viaje íntimo lleno de melancolía pero también de cariño hacia aquellos momentos preciosos que eventualmente se desvanecen en el fluir constante de la vida.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Caught in the middle
carol, we're middle class
we're middle aged
we were wild in the old days
birth of rock 'n roll days
now your kids are coming up straight
and my child's a stranger
i bore her
but, i could not raise her
nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
down at the chinese cafe
we'd be dreaming on our dimes
we'd be playing--
"oh my love, my darling"
one more time
Uranium money
is booming in the old home town now
it's putting up sleek concrete
tearing the old landmarks down now
paving over brave little parks
ripping off indian land again
how long--how long
short sighted business men
ah, nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
down at the chinese cafe
we'd be dreaming on our dimes
we'd be playing--
"you give your love, so sweetly"
one more time
Christmas is sparkling
out on carol's lawn
this girl of my childhood games
with kids nearly grown and gone
grown so fast
like the turn of a page
we look like our mothers did now
when we were those kids' age
nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
nothing lasts for long--
down at the chinese cafe
we'd be dreaming on our dimes
we'd be playing--
"oh my love, my darling
i've hungered for your touch
a long lonely time
and time goes by so slowly
and time can do so much
are you still mine?
i need your love
i need your love
god speed your love to ;
(time goes--where does the time go--
i wonder where the time goes. . .)

Letra traducida a Español

Atrapados en el medio
Carol, somos clase media
somos de mediana edad
éramos salvajes en los viejos tiempos
en la época del rock and roll
ahora tus hijos están saliendo bien
y mi hijo es un extraño
la di a luz
pero no pude criarlo
nada dura mucho—
nada dura mucho—
nada dura mucho—
en el café chino
soñábamos con nuestras monedas
estábamos tocando—
"oh, mi amor, mi querido"
una vez más
el dinero de uranio
está floreciendo en el viejo pueblo ahora
está levantando modernos edificios de hormigón
derribando los viejos hitos ahora
cubriendo pequeños parques valientes
despojando otra vez tierras indígenas
cuánto tiempo—cuánto tiempo?
empresarios cortoplacistas
ah, nada dura mucho—
nada dura mucho—
nada dura mucho—
en el café chino
soñábamos con nuestras monedas
estábamos tocando—
"tú das tu amor, tan dulcemente"
una vez más
La Navidad brilla
en el jardín de Carol
esta chica de mis juegos infantiles
con niños casi crecidos y desaparecidos
crecidos tan rápido
como pasar una página
nos parecemos a cómo eran nuestras madres ahora
cuando teníamos la edad de esos niños
nada dura mucho—
nada dura mucho—
nada dura mucho—
en el café chino
soñábamos con nuestras monedas
estábamos tocando—
"oh, mi amor, mi querido
te he deseado tanto
durante un largo tiempo solitario
y el tiempo pasa tan lentamente
y el tiempo puede hacer tanto
sigues siendo mío?
necesito tu amor
necesito tu amor
que Dios lleve tu amor a ;
(el tiempo pasa—a dónde va el tiempo?—
me pregunto adónde va el tiempo...)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0