Dice la canción

Bury me with it de Modest Mouse

album

Good news for people who love bad news

14 de diciembre de 2011

Significado de Bury me with it

collapse icon

La canción "Bury me with it" de Modest Mouse, perteneciente al álbum "Good news for people who love bad news", es una pieza musical que aborda temas de mortalidad, apego a objetos materiales y la fugacidad de la vida. A través de una narrativa aparentemente sencilla, el cantante reflexiona sobre su propia existencia y la importancia que le da a ciertos elementos en su vida.

En la letra de la canción, se narra cómo el protagonista está disparando hacia un montículo de tierra sin causar daño alguno, lo que lo lleva a cuestionar su ausencia en el trabajo. Sin embargo, en lugar de lamentarse por estar fuera de sus obligaciones laborales, pide a su amigo que si llegase a faltarle tiempo libre, lo entierre junto con él. Esta petición revela una conexión emocional profunda con su libertad y despreocupación.

A medida que avanza la canción, se discuten otras situaciones en las que el personaje principal solicita ser enterrado con diferentes objetos representativos de momentos significativos en su vida. Desde un traje hasta recuerdos de fiestas nocturnas y experiencias vividas, cada elemento representa una parte de su historia personal que desea conservar incluso después de la muerte.

El estribillo reitera constantemente la petición del protagonista: "please bury me with it", subrayando la importancia simbólica que atribuye a estos objetos y experiencias. Asimismo, se hace alusión a la imposibilidad de escapar del paso del tiempo y las decisiones tomadas en vida.

La frase "Good news for people who love bad news" introduce un tono irónico y sarcástico, sugiriendo que puede haber cierta tranquilidad o conformidad ante situaciones adversas o caóticas. La repetición del verso "we are hummingbirds who are just not willing to move" refuerza la idea de inmovilidad o estancamiento frente al cambio o desafío.

Desde una perspectiva musical, Modest Mouse combina elementos del rock e indie rock para crear una melodía atrapante que acompaña eficazmente las reflexiones existenciales presentes en la letra. El uso de guitarras distorsionadas y ritmos enérgicos añade dinamismo a la composición, creando una atmósfera intensa y emotiva que refleja los temas tratados.

En resumen, "Bury me with it" es mucho más que una simple canción sobre objetos materiales; es un relato introspectivo sobre cómo nuestra identidad está vinculada a nuestras experiencias y posesiones. A través de metáforas impactantes e ironía palpable, Modest Mouse invita al oyente a reflexionar sobre el significado verdadero detrás de las cosas que valoramos en nuestra vida cotidiana.

Interpretación del significado de la letra.

We were shootin' at a mound of dirt.
well nothing was broken, nothing was hurt.
but i probably really should have been at work.
but if my freetime's gone, would you promise me this?
That you will please bury me with it?
please bury me with it
Well sure as planets come, i know that they end.
and if i'm here when that happens, will you promise me this my friend?
Please bury me with it
i just don't need none of that mad max bullshit.
Well the suit got tight and it split at the seams.
but i kept it out of habit and i kept it really clean.
but if it's getting' faded, if it's runnin' outta thread,
could you just do this for me my friend?
And please just please bury me with it?
please bury me with it
Well we moved to the left and moved to the right.
and sure as hell we stayed out almost every single night.
but if the party's over, if the fun has to end,
could you do this for me my friend?
Would you just please bury me with it?
please bury me with it
Good news for people who love bad news.
we've lost the plot and we just can't choose.
we are hummingbirds who are just not willing to move.
and there's good news for people who love bad news.
we are hummingbirds who've lost the plot and we will not move.
we have good news for anyone who loves bad news.
We were aiming for the moon. we were shooting at the stars.
but the kids were just shooting at the busses and the cars.
so don't drink the water, don't you breathe the air.
if it's gotten to that point then i have to declare:
That you please bury me with it
please bury me with it
Well fads they come and fads they go.
and god i love that rock and roll
well the point was fast but it was too blunt to miss.
life handed us a paycheck, we said, "we worked harder than this"
Please bury me with it
please bury me with it
We are hummingbirds who are just not going to move.
and there's good news for people who love bad news.
we are hummingbirds who've lost the plot and we well not move.
we have great news for anyone who loves bad news.

Letra traducida a Español

Estábamos disparando a un montículo de tierra.
bueno, no se rompió nada, no hubo heridas.
pero probablemente realmente debería haber estado trabajando.
pero si mi tiempo libre se ha terminado, me prometes esto?
Que por favor me entierrres con ello?
por favor, entiérrame con ello.
Bueno, así como los planetas vienen, sé que tienen un final.
y si estoy aquí cuando eso suceda, me prometes esto, amigo mío?
Por favor, entiérrame con ello.
no necesito nada de esa tontería al estilo Mad Max.
Bueno, el traje se ajustó y se rompió en las costuras.
pero lo mantuve por costumbre y lo cuidé mucho.
pero si se está desvaneciendo, si está quedándose sin hilos,
podrías hacer esto por mí, amigo mío?
Y por favor solo pido que me entierras con ello.
por favor, entiérrame con ello.
Bueno, nos movimos hacia la izquierda y nos movimos hacia la derecha.
y claro que sí nos quedamos casi todas las noches fuera.
pero si la fiesta ha terminado, si la diversión tiene que acabar,
podrías hacer esto por mí, amigo mío?
Simplemente me enterraras con ello?
por favor, entiérrame con ello.
Buenas noticias para quienes aman las malas noticias.
hemos perdido el rumbo y simplemente no podemos elegir.
somos colibríes que no estamos dispuestos a movernos.
y hay buenas noticias para quienes aman las malas noticias.
somos colibríes que han perdido el rumbo y no nos moveremos.
tenemos buenas noticias para cualquiera que ame las malas noticias.
Apuntábamos a la luna; estábamos disparando a las estrellas.
pero los niños solo estaban disparando a los autobuses y coches.
así que no bebas el agua; no respires el aire.
si hemos llegado a ese punto entonces tengo que declarar:
que por favor me entierren con ello.
por favor, entiérrenme con ello.
Las modas vienen y van.
y Dios sabe cuánto amo ese rock and roll.
bueno, el punto era rápido pero fue demasiado directo para perderlo.
la vida nos dio una nómina; dijimos: "hemos trabajado más duro que esto".
Por favor entiérrame con ello.
por favor entiérrame con ello.
Somos colibríes que simplemente no vamos a movernos.
y hay buenas noticias para quienes aman las malas noticias.
somos colibríes que han perdido el rumbo y definitivamente no nos moveremos.
tenemos grandes noticias para cualquiera que ame las malas noticias.

Traducción de la letra.

0

0