Dice la canción

Accept yourself (bbc) de The Smiths

album

Accept yourself (bbc) (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Accept yourself (bbc)

collapse icon

La canción "Accept Yourself" de The Smiths es una poderosa exploración de la autoaceptación y la lucha contra uno mismo. A lo largo de la letra, el narrador expresa una profunda decepción consigo mismo, reflejando sentimientos de inadecuación y falta de logros personales. La repetición del verso "cuándo te aceptarás a ti mismo" enfatiza la importancia de reconocerse y amarse tal como se es, a pesar de las imperfecciones percibidas.

El tono melancólico y reflexivo que impregna la canción crea una atmósfera introspectiva, donde el narrador cuestiona sus decisiones pasadas y se lamenta por no haber sido capaz de alcanzar sus sueños. La referencia a la incapacidad para abrir los ojos simboliza la resistencia a enfrentar la realidad o mirarse a uno mismo con honestidad, perpetuando así un ciclo de autodesprecio.

La línea "others conquered love - but I ran" revela un sentimiento de cobardía o evitación frente al amor, sugiriendo que el narrador ha renunciado a oportunidades románticas por miedo al fracaso o a ser vulnerable. Esta auto-sabotaje emocional se entrelaza con menciones sobre planes que se desmoronan y sueños incumplidos, alimentando un sentido de desesperanza y resignación.

En medio del pesimismo expresado en la canción, hay una invitación constante a aceptarse a sí mismo, incluso si eso implica confrontar aspectos dolorosos o poco halagüeños. La cacofonía entre el anhelo por escapar hacia algo mejor y las realidades aplastantes del tiempo en su contra resalta la urgencia del mensaje central: aprender a valorarse y perdonarse uno mismo antes que nadie más lo haga.

A nivel musical, la melancolía se ve reforzada por los arreglos melódicos característicos de The Smiths, con guitarras emotivas y la voz distintiva de Morrissey que transmite vulnerabilidad y angustia. Esta combinación única añade capas adicionales de emotividad y profundidad al tema subyacente de autoaceptación.

En comparación con otras canciones del repertorio de The Smiths, "Accept Yourself" destaca por su enfoque directo en temas existenciales e introspectivos sobre identidad y autenticidad personal. A través de su poesía lírica, la canción invita a los oyentes a reflexionar sobre sus propias luchas internas y les recuerda la importancia vital de aceptarse tal como son.

En resumen, "Accept Yourself" es una pista emocionalmente resonante que aborda temas universales como el auto-perdón, el amor propio y el arrepentimiento personal. Con letras introspectivas e instrumentales envolventes, esta canción sirve como un recordatorio conmovedor sobre la necesidad esencial de abrazar nuestra propia humanidad incluso en medio del dolor y la frustración existencial.

Interpretación del significado de la letra.

Every day you must say
so, how do i feel about my life ?
anything is hard to find
when you will not open your eyes
when will you accept yourself ?
i am sick and i am dull
and i am plain
how dearly i'd love to get carried away
oh, but dreams have a knack of just not coming true
and time is against me
oh, who and what to blame ?
oh, anything is hard to find
when you will not open your eyes
when will you accept yourself, for heaven's sake ?
anything is hard to find
when you will not open your eyes
every day you must say
oh, how do i feel about the past ?
others conquered love - but i ran
i sat in my room and i drew up a plan
oh, but plans can fall through (as so often they do)
and time is against me
And there's no-one left to blame
oh, tell me when will you ...
when will you accept your life ?
(the one that you hate)
for anything is hard to find
when you will not open your eyes
every day you must say
oh, how do i feel about my shoes ?
they make me awkward and plain
how dearly i would love to kick with the fray ...
but i once had a dream (and it never came true)
and time is against me
time is against me
and there's no one but yourself to blame
oh, anything is hard to find
when you will not open your eyes
anything is hard to find; for heaven's sake !
anything is hard to find
when you will not open your eyes
when will you accept yourself ?
when ?
when ?
when ?
when ?

Letra traducida a Español

Cada día debes preguntarte:
entonces, qué siento acerca de mi vida?
es difícil encontrar algo
cuando no abres los ojos
cuándo te aceptarás a ti mismo?
estoy cansado y me siento soso
y soy sencillo
cómo desearía dejarme llevar
oh, pero los sueños tienen la mala costumbre de no hacerse realidad
y el tiempo está en mi contra
oh, a quién y a qué culpar?
oh, es difícil encontrar algo
cuando no abres los ojos
cuándo te aceptarás, por el amor de Dios?
es difícil encontrar algo
cuando no abres los ojos.

Cada día debes decirte:
oh, qué siento respecto al pasado?
otros conquistaron el amor, pero yo escapé
me quedé en mi habitación y dibujé un plan
oh, pero los planes a menudo fallan (como tantas veces)
y el tiempo está en mi contra
Y ya no hay a nadie a quien culpar.
oh, dime cuándo ...
cuándo aceptarás tu vida?
(la que odias)
porque es difícil encontrar algo
cuando no abres los ojos.

Cada día debes decirte:
oh, qué siento acerca de mis zapatos?
me hacen torpe y común
cómo desearía hacer frente a la corriente...
pero una vez tuve un sueño (que nunca se hizo realidad)
y el tiempo está en mi contra
el tiempo está en mi contra
y no hay nadie más que tú para culpar.
oh, cualquier cosa es difícil de encontrar
cuando no abres tus ojos.
cualquier cosa es difícil de encontrar; ¡por Dios!
cualquier cosa es difícil de encontrar cuando no abres tus ojos.
cuándo te aceptarás?
cuándo?
cuándo?
cuándo?
cuándo?

Traducción de la letra.

0

0