Dice la canción

Chelsea morning de Joni Mitchell

album

Clouds

14 de diciembre de 2011

Significado de Chelsea morning

collapse icon

La canción "Chelsea Morning" de Joni Mitchell es una obra luminosa y evocadora que captura la esencia de un nuevo día en Nueva York, específicamente en el barrio de Chelsea. Publicada originalmente en 1969 como parte del álbum "Clouds", esta pieza es un buen reflejo del estilo folk característico de la artista canadiense y se muestra como una celebración de la vida cotidiana impregnada de belleza.

Desde el primer verso, mitchell transporta al oyente a la intimidad de una habitación donde las pequeñas maravillas parecen cobrar vida. La imagen de despertarse con el sonido del tráfico convertiéndose en poesía resuena con una alegría casi infantil. La manera en que describe los sonidos exteriores como si fueran palabras escritas permite observar su talento para fusionar elementos sonoros con vivencias cotidianas, creando imágenes que alegran el espíritu. Este enfoque particular no solo da a la letra una vibrante energía matutina, sino que también sugiere un eco de esperanza.

A través del uso de colores y luces, el protagonista nos lleva al corazón melódico de su experiencia: "el sol a través de las cortinas amarillas" y "un arcoíris en la pared". Estos detalles plásticos simbolizan no solo la llegada del día, sino también la llegada de nuevas posibilidades. Las referencias a lo que se puede percibir visualmente están acompañadas por un fuerte sentido emocional; hay alegría impresa en cada descripción sensorial.

El tono que emana a lo largo de la canción es uno profundo y cálido. La repetición del coro donde se invita a alguien “a quedarse” refleja un deseo no solo por compañía física, sino por una conexión más profunda emocionalmente significativa. Los ritos simples, como compartir leche con tostadas o naranjas sobre la mesa, revelan cómo los momentos más ordinarios pueden transformarse en instantes sagrados cuando son compartidos con alguien especial.

Asimismo, los temas recurrentes dentro del texto incluyen el paso del tiempo y cómo este afecta nuestras percepciones diarias. El “despertar” simboliza un renacer personal; no es casualidad que haya referencias tanto a “pájaro sobre el adoquinado” como al cierre del telón al final del día — todo esto aborda cómo cada nueva jornada trae consigo sus propias ilusiones y sueños.

Mitchell introduce hacia el final componentes más introspectivos cuando el protagonista ofrece llevar incienso y búhos “bajo luz de vela”. Aquí hay una mezcla entre lo cotidiano e incluso toques surrealistas; sugiere un deseo por transcender las limitaciones temporales del día para explorar conexiones místicas o afectos perdurables bajo otras circunstancias.

El impacto cultural de "Chelsea Morning" fue significativo; esta canción formó parte esencial del movimiento folk-como-contracultura durante los años sesenta y setenta. A diferencia de las composiciones musicales directas típicas en ese momento, Joni encabezó un cambio hacia letras más poéticas y personales cargadas emocionalmente. Además, esta pieza ha sido versionada por varios artistas a lo largo de los años, culminando así dejándonos vislumbrar su influyente legado musical.

En resumen, "Chelsea Morning" es mucho más que una simple declaración sobre despertar; es un tributo al asombro diario escondido tras lo habitual. Reflejando un despertar tanto físico como emocional ante las posibilidades iridiscentes que cada nuevo día tiene para ofrecer, Joni Mitchell logra capturar esa sensación efímera pero intensa creando así una obra atemporal llena tanto de calidez como profundidad introspectiva.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that i heard
was a song outside my window, and the traffic wrote the words
it came a-reeling up like christmas bells, and rapping up like pipes and drums

Oh, won't you stay
we'll put on the day
and we'll wear it 'till the night comes
Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that i saw
was the sun through yellow curtains, and a rainbow on the wall
blue, red, green and gold to welcome you, crimson crystal beads to beckon
Oh, won't you stay
we'll put on the day
there's a sun show every second
Now the curtain opens on a portrait of today
and the streets are paved with passersby
and pigeons fly
and papers lie
waiting to blow away
Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that i knew
there was milk and toast and honey and a bowl of oranges, too
and the sun poured in like butterscotch and stuck to all my senses
oh, won't you stay
we'll put on the day
and we'll talk in present tenses
When the curtain closes and the rainbow runs away
i will bring you incense owls by night
by candlelight
by jewel-light
if only you will stay
pretty baby, won't you
wake up, it's a chelsea morning

Letra traducida a Español

Me desperté, era una mañana de Chelsea, y lo primero que escuché
fue una canción afuera de mi ventana, y el tráfico escribía las palabras
llegó rodando como campanas de Navidad, y sonando como gaita y tambores.

Oh, no te quedarías?
Vamos a disfrutar del día
y lo llevaremos hasta que llegue la noche.
Me desperté, era una mañana de Chelsea, y lo primero que vi
fue el sol a través de cortinas amarillas, y un arcoíris en la pared;
azul, rojo, verde y dorado para darte la bienvenida, cuentas de cristal carmesí para invitarte.

Oh, no te quedarías?
Vamos a disfrutar del día;
hay un espectáculo solar cada segundo.
Ahora las cortinas se abren sobre un retrato del hoy
y las calles están llenas de transeúntes;
las palomas vuelan
y los periódicos reposan,
esperando ser arrastrados por el viento.

Me desperté, era una mañana de Chelsea, y lo primero que supe
fue que había leche, tostadas con miel y un cuenco de naranjas también;
y el sol entraba como caramelo y se pegaba a todos mis sentidos.

Oh, no te quedarías?
Vamos a disfrutar del día
y hablaremos en presente.
Cuando las cortinas se cierren y el arcoíris se escape,
te traeré inciensos bajo la luz de la luna;
a la luz de las velas;
bajo la luz joya;
si tan solo te quedarás.

Bonita bebé, no querrás?
Despierta, es una mañana de Chelsea.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0