Dice la canción

Até o Tempo Passa (Ao Vivo) de Marília Mendonça

album

Realidade (Ao Vivo em Manaus)

3 de septiembre de 2025

Significado de Até o Tempo Passa (Ao Vivo)

collapse icon

La canción "Até o Tempo Passa" de Marília Mendonça es una emotiva celebración del amor y la complicidad que se establece entre dos personas que comparten su vida. Publicada en 2017 como parte de su álbum "Realidade (Ao Vivo em Manaus)", esta pieza musical encapsula un sentido profundo de conexión afectiva, donde la protagonista reflexiona sobre cómo el tiempo, con todo su peso y sus desafíos, es más llevadero gracias a la presencia del ser amado.

La letra se estructura en varios versos introspectivos que revelan las emociones de vulnerabilidad y fortaleza. Al inicio, la protagonista manifiesta un alivia apreciado al tener a su pareja a su lado, planteando una pregunta retórica: “cómo sería esta vida sin ti?”. Esto sirve para establecer el tono central de la canción; una combinación de gratitud y asombro ante la capacidad del amor por suavizar las adversidades. Específicamente menciona los días fríos, simbolizando momentos difíciles, pero al mismo tiempo reconoce cómo el calor emocional que se deriva del abrazo de su amado proporciona consuelo. La dualidad entre el sufrimiento y el amor reitera uno de los temas recurrentes: incluso cuando hay dolor, compartirlo con alguien especial lo hace más llevadero.

El uso de imágenes cotidianas como las flores que recibe y los besos compartidos no solo añade profundidad a la narrativa sino que también subraya el cuidado mutuo en la relación. Éstas se convierten en metáforas del compromiso y entrega entre ambos, resaltando un aspecto esencial: cuando dos almas se encuentran, cada gesto sencillo adquiere un significado trascendental. Las flores ya no son solo obsequios; son símbolos tangibles de cariño y consideración.

En cuanto al tono emocional, hay un aire reflexivo pero también esperanzador que envuelve toda la composición. La forma en que Marília pronuncia cada línea transmite sinceridad y nostalgia. La voz femenina toma protagonismo directamente desde una perspectiva personal, permitiendo a los oyentes experimentar sus sentimientos íntimos; esto contrasta con obras donde el enfoque puede ser más frío o distante.

Uno de los pasajes más potentes radica en cómo manifiesta que sin esos besos compartidos e íntimos no habría pasión ni significado verdadero en su vida; esto hace eco en muchas relaciones humanas donde ciertas conexiones físicas son vitales para instaurar emociones profundas. La declaración “sería el acaso y no suerte” provoca una reflexión acerca del destino frente a las decisiones conscientes; si bien el azar puede jugar un papel importante en nuestras vidas amorosas, es el empeño común lo que verdaderamente forja vínculos duraderos.

A nivel contextual-cultural, Marília Mendonça ha sido reconocida como una figura prominente dentro del mundo sertanejo brasileño contemporáneo. Su estilo genuino combinando letras emotivas con melodías accesibles ha resonado profundamente con audiencias tanto locales como internacionales. De hecho, ella logró democratizar este género tan tradicional incorporándole narrativas modernas que hablan sobre las vivencias amorosas actuales.

Por último, "Até o Tempo Passa" es un brillante ejemplo del talento de Mendonça para capturar la esencia del amor cotidiano mientras lidia con sus complejidades. En medio de tantas voces y estilos musicales presentes hoy en día, esta canción destaca por su autenticidad emocional y relevancia universal sobre el impacto positivo del amor en nuestras vidas desafiante a lo largo del tiempo.

Marília nos recuerda cuánto valor tiene compartir momentos junto a quienes realmente amamos; esa idea sencilla pero poderosa hace eco no solo entre sus seguidores sino también dentro de todos aquellos que buscan inspiración en los pequeños instantes vividos junto a otros seres humanos.

Interpretación del significado de la letra.

Ainda bem
Que você vive comigo
Porque senão
Como seria esta vida?
Sei lá, sei lá

Nos dias frios em que nós estamos juntos
Nos abraçamos sob o nosso conforto
De amar, de amar

Se há dores, tudo fica mais fácil
Seu rosto silencia e faz parar
As flores que me manda são fato
Do nosso cuidado e entrega

Meus beijos sem os seus, não dariam
Os dias chegariam sem paixão
Meu corpo sem o seu, uma parte
Seria o acaso e não sorte

Ainda bem
Que você vive comigo
Porque senão
Como seria esta vida?
Sei lá, sei lá

Se há dores, tudo fica mais fácil
Seu rosto silencia e faz parar
As flores que me manda são fato
Do nosso cuidado e entrega

Meus beijos sem os seus, não dariam
Os dias chegariam sem paixão
Meu corpo sem o seu, uma parte
Seria o acaso e não sorte

Neste mundo de tantos anos
Entre tantos outros
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixões
Esse encontro, nós dois, esse amor

Entre tantos anos
Entre tantos outros
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixões
Esse encontro, nós dois, esse amor

Entre tantas paixões
Esse encontro, nós dois, esse amor

Letra traducida a Español

Aún bien
Que vives conmigo
Porque si no
Cómo sería esta vida?
No lo sé, no lo sé

En los días fríos en los que estamos juntos
Nos abrazamos bajo nuestro confort
De amar, de amar

Si hay dolores, todo se hace más fácil
Tu rostro silencia y hace parar
Las flores que me envías son un hecho
De nuestro cuidado y entrega

Mis besos sin los tuyos, no serían
Los días llegarían sin pasión
Mi cuerpo sin el tuyo, una parte
Sería el azar y no suerte

Aún bien
Que vives conmigo
Porque si no
Cómo sería esta vida?
No lo sé, no lo sé

Si hay dolores, todo se hace más fácil
Tu rostro silencia y hace parar
Las flores que me envías son un hecho
De nuestro cuidado y entrega

Mis besos sin los tuyos, no serían
Los días llegarían sin pasión
Mi cuerpo sin el tuyo, una parte
Sería el azar y no suerte

En este mundo de tantos años
Entre tantos otros
Qué suerte la nuestra, eh?
Entre tantas pasiones
Este encuentro, nosotros dos, este amor

Entre tantos años
Entre tantos otros
Qué suerte la nuestra, eh?
Entre tantas pasiones
Este encuentro, nosotros dos, este amor

Entre tantas pasiones
Este encuentro, nosotros dos, este amor

Traducción de la letra.

0

0