Dice la canción

Cara a cara de Chico Buarque

album

Chico buarque de holanda, volume 4

14 de diciembre de 2011

Significado de Cara a cara

collapse icon

La letra de la canción "Cara a cara" de Chico Buarque es una profunda reflexión sobre la vida cotidiana, el paso del tiempo y la soledad. En esta canción, el cantautor brasileño nos invita a mirar más allá de lo superficial y a confrontarnos con nosotros mismos de manera directa, sin evasiones ni máscaras.

El protagonista de la canción describe su vida como sensata pero carente de emoción, manteniendo una actitud apresurada que lo lleva a no detenerse en los detalles importantes. La metáfora de "Tira a pedra do caminho" se presenta como un llamado a eliminar los obstáculos que impiden avanzar y alcanzar la plenitud.

A lo largo de la canción, se hace referencia a elementos mundanos como el metro cuadrado en el que vivimos, la televisión que ocupa un lugar central en nuestro día a día o incluso la sonrisa comprada a plazos. Sin embargo, todo esto queda en un segundo plano frente a la idea del encuentro inevitable con la soledad, representada como algo marcado e ineludible.

La repetición de la frase "bota força nessa coisa" refuerza el mensaje de que es necesario impulsar las cosas hacia adelante, evitar estancarse y enfrentar aquello que preferiríamos ignorar. La imagen final del protagonista corriendo hacia lo desconocido y despidiéndose con un gesto simbólico representa el cumplimiento del deber y el reconocimiento de las verdades incómodas.

En definitiva, "Cara a cara" es una canción introspectiva que nos invita a reflexionar sobre nuestra existencia, las decisiones que tomamos y las inevitables confrontaciones con nosotros mismos. A través de su poesía sofisticada y su cadencia melódica característica del género MPB brasileño, Chico Buarque logra transmitir un mensaje atemporal sobre la importancia de enfrentar nuestras realidades con valentía y honestidad.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Tenho um peito de lata
e um nó de gravata
no coração
tenho uma vida sensata
sem emoção
tenho uma pressa danada
não paro pra nada
não presto atenção
nos versos desta canção
inútil
Tira a pedra do caminho
serve mais um vinho
bota vento no moinho
bota pra correr
bota força nessa coisa
que se a coisa pára
a gente fica cara a cara
cara a cara cara a cara
bota lenha na fornalha
põe fogo na palha
bota fogo na batalha
bota pra ferver
bota força nessa coisa
que se a coisa pára
a gente fica cara a cara
cara a cara cara a cara
Tenho um metro quadrado
um olho vidrado
e a televisão
tenho um sorriso comprado
a prestação
tenho uma pressa danada
não paro pra nada
não presto atenção
nas cordas desse violão
inútil
Tira a pedra do caminho (etc.)
Tenho o passo marcado
o rumo traçado sem discussão
tenho um encontro marcado
com a solidão
tenho uma pressa danada
não moro do lado
não me chamo joão
não gosto nem digo que não
é inútil
Tira a pedra do caminho (etc.)
Vou correndo, vou-me embora
faço um bota-fora
pega um lenço agita e chora
cumpre o teu dever
bota força nessa coisa
que se a coisa pára
a gente fica cara a cara
cara a cara cara a cara
com o que não quer ver

Letra traducida a Español

Tengo un pecho de lata
y un nudo de corbata
en el corazón
tengo una vida sensata
sin emoción
tengo una prisa tremenda
no paro para nada
no presto atención
a los versos de esta canción
inútil
Quítame la piedra del camino
sirve más vino
echa viento en el molino
haz que corra
ponle fuerza a esta cosa
que si se detiene
nos quedamos cara a cara
cara a cara, cara a cara

echa leña en la hoguera
pon fuego en la paja
prende fuego en la batalla
házlo hervir
ponle fuerza a esta cosa
que si se detiene
nos quedamos cara a cara
cara a cara, cara a cara

Tengo un metro cuadrado
un ojo vidriado
y la televisión
tengo una sonrisa comprada
a plazos
tengo una prisa tremenda
no paro para nada
no presto atención
a las cuerdas de esta guitarra
inútil

Quítame la piedra del camino (etc.)

Tengo el paso marcado
el rumbo trazado sin discusión
tengo una cita marcada
con la soledad
tengo una prisa tremenda
no vivo al lado
no me llamo Juan
no me gusta y no diré que no
es inútil

Quítame la piedra del camino (etc.)

Voy corriendo, me voy lejos
hago un bota-fora
coge un pañuelo, agita y llora
cumple con tu deber
ponle fuerza a esta cosa
que si se detiene
nos quedamos cara a cara
cara a cara, cara a cara

con lo que no quieres ver

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0